"mektup vardı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك رسالة
        
    • هناك خطاب
        
    Bir mektup vardı korkarım ki kayboldu gitti. Open Subtitles .. هناك رسالة واحدة فقط وأخشى إنها إختفت
    Posta odasında adınıza gönderilmiş bir mektup vardı Bay Smith. Open Subtitles . هناك رسالة لك في غرفة الرسائل
    Çoğunlukla akademik şeyler ama bir mektup vardı ki Peder annemin ve babamın karıştığı bir olaydan bahsediyordu. Open Subtitles معظمها رسائل أكاديمية، لكن... كان هناك رسالة واحدة ذكر فيها القس حادثة
    "Yalnız ve Meçhul" isimli birinden bir mektup vardı. Sanırım o Harry'ydi. Open Subtitles و كان هناك خطاب من شخص يسمى الوحيد المجهول
    Hayır... ihtiyarın robdöşambrının cebinde bir mektup vardı. Open Subtitles في الواقع كلا .. كان هناك خطاب في جيب رداء النوم لذاك الرجل
    0nu gemiye aldığımızda üstünde bir mektup vardı. Open Subtitles عندما حملناه على متن السفينة كان هناك خطاب
    Daha şimdi elinde bir mektup vardı! Open Subtitles كان هناك رسالة في يدّك.
    Masamda bekleyen bir mektup vardı. Open Subtitles كانت هناك رسالة على مكتبي.
    Nakliye şirketinden gelen bir mektup vardı. Open Subtitles كان هناك رسالة من شركة الشحن
    - Çünkü bir mektup vardı. Open Subtitles -لأنه كان هناك رسالة
    - Okudun. mektup vardı. Open Subtitles -لقد فعلت، كان هناك رسالة
    Yazdığım bir mektup vardı. Open Subtitles .. كان هناك خطاب كتبته
    -Aslında bir mektup vardı. Open Subtitles -في الحقيقه,لقد كان هناك خطاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more