Başlangıçta, memleketimde sadece bir duvar arıyordum ve minare ise 94'te yapılmıştı. | TED | في البداية ،كنت أبحث فقط عن حائط للرسم عليه في بلدتي ، وما حدث أن المئذنة بنيت في عام 94. |
memleketimde geçireceğin 24 saat, 2 yıla bedel. | Open Subtitles | ثق بي. 24 ساعات في بلدتي الأم ستبدو كسنتين. |
Hayır, hayır memleketimde yenilmeyecek, iğrenç yemekler dışında ne olsa yerim. | Open Subtitles | لا، لا، أي شيء ،إلا الأكل الفاسد المثير للاشمئزاز لسكان بلدتي الأصليين. |
Burada yaşamaktansa memleketimde ölmeyi yeğlerim. | Open Subtitles | سأفضل ان اموت هناك في الوطن على ان اعيش هنا |
Gerçekten memleketimde miyim? | Open Subtitles | هل أنا حقاً في الوطن ؟ |
Oldukça homojen yapıdaki memleketimde sadece eşarplı esmer kız olarak değil topluma katkısı olan biri olmak istedim. | TED | ووددتُ أن أكونَ شخصيةً مرموقةً بالساهمة بشيء في المجتمع، وليس مجرد فتاةٍ ذات بشرة خمرية مُحجبة، وغريبةٍ في مسقط رأسي المتجانس. |
"memleketimde kitap okurum." diye düşündüm. | Open Subtitles | حتى ظننت، "وهذا هو بارد، سأفعل قراءة كتاب في مسقط رأسي." |
memleketimde, tehlikeli biri olarak nam salmışlığım var. | Open Subtitles | في بلدتي أنا أُعتبر شخصاً خطيراً |
Bu filmi ilk defa memleketimde, Essoldo Sinemasında izlemiştim. | Open Subtitles | شاهدته لأول مرة في صالة "إسولدو" في بلدتي |
Kendi memleketimde. | Open Subtitles | في بلدتي. |
Bu şey benim memleketimde, Zenit'te. | Open Subtitles | أنه في بلدتي الأم (زينث) |
Magdalena'yla değil ama memleketimde... | Open Subtitles | - ليس مع ماجدالينا، ولكن في الوطن ... |
memleketimde Florida'daydım. | Open Subtitles | نعم، كنت في مسقط رأسي في - في ولاية فلوريدا |
(Gülüşmeler) Sadece benim memleketimde yedi Çevre Koruma Ajansı tarafından belirlenmiş Superfund sahası var. | TED | (ضحك) في مسقط رأسي وحده، هناك سبعة مواقع استجابة بيئية شاملة مُعينة من وكالة حماية البيئة الأمريكية. |