"memleketimde" - Translation from Turkish to Arabic

    • بلدتي
        
    • في الوطن
        
    • في مسقط رأسي
        
    Başlangıçta, memleketimde sadece bir duvar arıyordum ve minare ise 94'te yapılmıştı. TED في البداية ،كنت أبحث فقط عن حائط للرسم عليه في بلدتي ، وما حدث أن المئذنة بنيت في عام 94.
    memleketimde geçireceğin 24 saat, 2 yıla bedel. Open Subtitles ثق بي. 24 ساعات في بلدتي الأم ستبدو كسنتين.
    Hayır, hayır memleketimde yenilmeyecek, iğrenç yemekler dışında ne olsa yerim. Open Subtitles لا، لا، أي شيء ،إلا الأكل الفاسد المثير للاشمئزاز لسكان بلدتي الأصليين.
    Burada yaşamaktansa memleketimde ölmeyi yeğlerim. Open Subtitles سأفضل ان اموت هناك في الوطن على ان اعيش هنا
    Gerçekten memleketimde miyim? Open Subtitles هل أنا حقاً في الوطن ؟
    Oldukça homojen yapıdaki memleketimde sadece eşarplı esmer kız olarak değil topluma katkısı olan biri olmak istedim. TED ووددتُ أن أكونَ شخصيةً مرموقةً بالساهمة بشيء في المجتمع، وليس مجرد فتاةٍ ذات بشرة خمرية مُحجبة، وغريبةٍ في مسقط رأسي المتجانس.
    "memleketimde kitap okurum." diye düşündüm. Open Subtitles حتى ظننت، "وهذا هو بارد، سأفعل قراءة كتاب في مسقط رأسي."
    memleketimde, tehlikeli biri olarak nam salmışlığım var. Open Subtitles في بلدتي أنا أُعتبر شخصاً خطيراً
    Bu filmi ilk defa memleketimde, Essoldo Sinemasında izlemiştim. Open Subtitles ‫شاهدته لأول مرة في صالة ‫"إسولدو" في بلدتي
    Kendi memleketimde. Open Subtitles في بلدتي.
    Bu şey benim memleketimde, Zenit'te. Open Subtitles أنه في بلدتي الأم (زينث)
    Magdalena'yla değil ama memleketimde... Open Subtitles - ليس مع ماجدالينا، ولكن في الوطن ...
    memleketimde Florida'daydım. Open Subtitles نعم، كنت في مسقط رأسي في - في ولاية فلوريدا
    (Gülüşmeler) Sadece benim memleketimde yedi Çevre Koruma Ajansı tarafından belirlenmiş Superfund sahası var. TED (ضحك) في مسقط رأسي وحده، هناك سبعة مواقع استجابة بيئية شاملة مُعينة من وكالة حماية البيئة الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more