"memnun olacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستكون مسرورة
        
    • ستسعد
        
    • سيكون سعيداً
        
    • سَيَكُونُ مسروراً
        
    • سيسعد
        
    • سيسرّ
        
    • سوف يُسر
        
    • سيكون مسرور
        
    • سيكون ممتناً
        
    • سيفرحون
        
    • سوف تسعد
        
    • سوف يكون سعيداً
        
    • سيكون مسروراً
        
    Bunu duyunca çok memnun olacak. Open Subtitles ستكون مسرورة للغاية لسماع ذلك.
    Annem memnun olacak, içeri buyurun. Ve siz defolun! Open Subtitles ستسعد أمي أدخل ولا عليك، وأنتما خرجا من هنا
    Patron gerçekten memnun olacak. - Bu hafta neredeyse 10.000 hasılat yaptık. Open Subtitles صدقني الرجل سيكون سعيداً جداً لقد حصلنا 10 الالف ارباح هذا الاسبوع
    Eğer zaman bulup katılırsanız çok memnun olacak. Open Subtitles 00 إذا أمْكِنُك أَنْ تَجدَ الوقتَ في جدولك للحضور هو سَيَكُونُ مسروراً جداً
    O benimle ilgilidir. Birisi onun burada ekranda olmasından çok memnun olacak. TED هي من أقربائي. سيسعد شخصا ما كثيرا لرؤية صورتها هنا على الشاشة.
    Başkomutan bundan çok memnun olacak! Open Subtitles سيسرّ القائد الأعلى
    Eğer ordu bunu biliyorsa General Uranus bundan memnun olacak. Open Subtitles فلو علم الجيش بهذا الجنرال يورانس سوف يُسر لهذا
    Başkan bayan Hellsing i yakaladığımı duyunca çok memnun olacak. Open Subtitles النائب سيكون مسرور لدى سماعه اني قد اسرت السيد هيلسينج
    Çok memnun olacak. Open Subtitles سيكون ممتناً جداً
    Henüz bilmiyorum fakat söz veriyorum, sana senin gibi mükemmel bir kıza bakmaktan çok memnun olacak kişilerin bulunduğu güvenli bir yer bulacağım. Open Subtitles لا اعرف حتي الان، لكن أعدك، سأجد لك مكان آمن, مع أناس سيفرحون كثيراً
    Times çok memnun olacak. Open Subtitles التايمز ستكون مسرورة جدا
    Susan çok memnun olacak. Open Subtitles سوزان ستكون مسرورة جدا
    Sahibem benden çok memnun olacak. Open Subtitles سيدتنا ستكون مسرورة بي جداً
    Annem memnun olacak, içeri buyurun. Ve siz defolun! Open Subtitles ستسعد أمي أدخل ولا عليك، وأنتما خرجا من هنا
    Seninle görüştüğüne memnun olacak. Onu ararım. Open Subtitles ‫ستسعد بالتحدث معك ‫سأتصل بها فحسب
    Ve haftaya havuç,kereviz gibi bir şeyler götürürsek... sanırım herkes memnun olacak. Open Subtitles وأظن لو أننا فقط قمنا بجلب الجزر و القرنبيط هذا الاسبوع فإن الجميع سيكون سعيداً
    Öyle birisi var ki, bunu duyduğuna çok memnun olacak. Open Subtitles حسناً, هناك شخصٌ ما سيكون سعيداً جداً بسماع هذا
    Eğer zaman bulup katılırsanız çok memnun olacak. Open Subtitles 00 إذا أمْكِنُك أَنْ تَجدَ الوقتَ في جدولك للحضور هو سَيَكُونُ مسروراً جداً
    Sundata çok memnun olacak. Open Subtitles سونداتا ، سَيَكُونُ مسروراً جداً.
    Eminim Kral sizi burada görmekten çok memnun olacak. Open Subtitles أنا واثق أن الملك سيسعد برؤيتك هنا
    Çok akıllıca. Arkadaşımız memnun olacak. Open Subtitles هذا ذكاء شديد، سيسرّ صديقنا
    General Uranus bundan memnun olacak. Open Subtitles جنرال يورانس سوف يُسر لهذا
    Ağaçlardan indiğini görünce çok memnun olacak Open Subtitles و سيكون مسرور جدا بأنك نزلتى من على الأشجار ستكونى لطيفه أنا سأقول
    - Sanırım adamın memnun olacak. Open Subtitles -أعتقد بأن فتاك سيكون ممتناً
    Oy vermemek ilkeli, pasif direniş davranışı kılığına bürünebilir. Ama aslında oy vermemek çıkarları sizinle çatışan ve sizin yokluğunuzdan faydalanmaktan çok memnun olacak kişilere gücü bilfiil teslim etmektir. TED عدم التصويت يمكن أن يوصف كفعل مقاومة مبدئية وسلبية، ولكن في الحقيقة، إن عدم التصويت هو تسليم السلطة بالقسر لمن تعارض مصلحتهم مصلحتك، للذين سيفرحون ويستفيدون من غيابك.
    - Geri çekilin. - Kraliçe çok memnun olacak. Open Subtitles تراجعوا - سوف تسعد الملكة كثيراً -
    Muhteşem, Larry çok memnun olacak. Open Subtitles ممتاز ، ( لاري ) سوف يكون سعيداً
    Efendimiz memnun olacak. Open Subtitles سيدنا سيكون مسروراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more