"merak ediyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتساءل
        
    • تتسائل
        
    • تتسائلين
        
    • تتساءلين
        
    • تتسأل
        
    • وتتساءل
        
    • كنت أتساءل
        
    • تتعجب
        
    • تساءلت
        
    • وتتسائل
        
    • وتتسائلين
        
    • فضولي
        
    • تَتسائلُ
        
    • تعرف إن
        
    • تتسألين
        
    Sonra da neden 5 yıldır bu okuldayım diye merak ediyorsun. Open Subtitles وكنت تتساءل لماذا أنت فى سنتك الخامسه ومازلت فى هذه المرحله
    Muhtemelen kim olduğumu ve burada ne aradığımı merak ediyorsun. Open Subtitles إنك على الأرجح تتساءل عمن أكون، وما الذي أفعله هنا.
    Hey, bak, Hagan'ı öldürebileceğine inanıp inanmadığımı merak ediyorsun değil mi? Open Subtitles اسمع هل تتسائل ما ان كنت اظنك قد تقتل هيجين ؟
    Ve bunun küçük Leon ile ilgisi var mı merak ediyorsun? Open Subtitles - انت تتسائل : - - ما دخل هذا بالصغير ليون؟
    Sonra mutfağında belirdi. Bunlara vicdan azabının neden olup olmadığını merak ediyorsun. Open Subtitles ليظهر بمطبخك، وأنت تتسائلين إن كان هذا كافياً لتتهمي نفسك من جديد.
    Tatlım, Bahse Girerim Babanın Neden Yine İşte Olmadığını merak ediyorsun. Open Subtitles حبيبتي ، مؤكد ان تتساءلين لمَ لم يذهب والدك للعمل ثانية
    Fransız gizli servisinden miyim? merak ediyorsun. Open Subtitles انت تتساءل اذا ما كنت انا من المخابرات الفرنسية؟
    Sanırım bir şapka dolusu kurtçukla ne yaptığımı merak ediyorsun? Open Subtitles ربّما تتساءل عنّ أفعله بهذه القبعة المليئة بالديدان
    Dünya çapında dertlerimiz olmasına rağmen neden tek bir kadına bu kadar odaklandığımı merak ediyorsun. Open Subtitles كنت تتساءل لماذا أركز على إمرأة واحدة عندما يكون لدينا الكثير من المخاوف العالمية.
    Eğer "TOM" olmayı başarabilirsem diye merak ediyorsun, öyle değil mi? Open Subtitles انت تتساءل ان كان بامكانك ان تنجز "توم بنفسه" اليس كذلك؟
    Ön sırada bunların neden bağlı durduğunu merak ediyorsun. Open Subtitles هذا يجعلك تتسائل ما الذي يفعلونه و هم متدليين بالأسفل في المقام الأول
    Motosikletinin iyi olup olmadığını mı merak ediyorsun? Open Subtitles إنك تتسائل إن كانت دراجتك تبدو طبيعية؟ إنها كذلك
    Annenin neden ziyarete gelmediğini merak ediyorsun. Open Subtitles أعتقد أنك تتسائل لماذا لم تأتي والدتك لرؤيتك حتى الآن
    Biliyorum şu an niye bütün bunların dışında bırakıldığını merak ediyorsun, dolayısıyla izin ver açıklayım, seni temin ederim bütün bunların seninle hiçbir ilgisi yok tamamen benimle ilgili. Open Subtitles أعرف أنكِ تتسائلين لماذا لم أخبركِ بذلك لذا دعيني أؤكد لكِ أن الأمر لم يكن له علاقة بكِ, بل بي
    Sen, nasıl bir belanın içinde olduğumu merak ediyorsun ve ben de özür diliyorum. Open Subtitles تتسائلين أي أفعال شريرة كنت أفعلها وقولي آسف
    Ve sen nasıl vergi denetimi işinde olduğumu merak ediyorsun? Open Subtitles الآن تتساءلين كيف انتهى بي الأمر كجابي ضرائب وحيد؟ بالتأكيد
    Son beş seneni bir adamı severek geçirince neden sevgine karşılık vermediğini merak ediyorsun ve bazı şeylere karşı birazcık müstehzi oluyorsun. Open Subtitles عندما تقضي 5 سنوات تحب رجل و تتسأل لما لا يبادلك الحب تصبح متشائم في بعض الأمور
    Bir de kızlar benimle neden yatmıyor diye merak ediyorsun. Open Subtitles وتتساءل لما لا ترضى ! أى فتاه بالإرتباط بك ؟
    Sanıyorum ki, CIA için çalışarak ne yaptığımı merak ediyorsun. Open Subtitles وأتصور كنت أتساءل ما أفعله يعمل لحساب وكالة المخابرات المركزية.
    Kaptan, eminim bu av tüfeğinin nereden geldiğini merak ediyorsun. Open Subtitles أكيد تتعجب أيها الربان من أين أتيت ببندقية الصيد هذه
    Benzin istasyonunda tuvaletlerini yapabilen insanları da mı merak ediyorsun? Open Subtitles هل تساءلت من قبل عن هؤلاء الذين يقضون حاجاتهم في محطة وقود؟
    Bugün de hergün gibi aynaya bakıyorsun... ve hayatının lanet olası amacını merak ediyorsun. Open Subtitles واليوم أحد تلك الأيام عندماتنظرفي المرآة.. وتتسائل هل لديك أيّ غاية‏ لعينة على الأطلاق في الحياة
    Bir de çocuğun neden uyuyamadığını merak ediyorsun. Open Subtitles وتتسائلين لماذا لا يستطيع النوم في الليل
    Kadın yapısını ve bizim yapımıza ne yaptıklarını merak ediyorsun. Open Subtitles أنت فضولي حول أمر النسائيِة وماذا يفعل .النموذج الخاص بك
    Bazen senin hakkında düşünüp düşünmediğini merak ediyorsun. Open Subtitles تَتسائلُ أحياناً إذا هي ما زالَتْ يَعتقدُ عنك.
    Yaptığım haber uyuşturucunun bir etkisi mi, yoksa çok taşaklıyım ondan mı diye merak ediyorsun. Open Subtitles أنت تريد أن تعرف إن كان تقريري هو نتيجة تعاطي مخدرات أو مجرد الحقيقة أنّي أمتلك كرتين عملقاتين
    Dondurmanın neden eridiğini merak ediyorsun sanırım. Open Subtitles ربما تتسألين عن سبب ذوبان الآيس الكريم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more