"merak etmişimdir" - Translation from Turkish to Arabic

    • تساءلت
        
    • تسائلت
        
    • أتساءل
        
    • أتسائل
        
    • اتسائل
        
    • اتساءل
        
    • تسائلتُ
        
    • اتسأل
        
    • اتعجب
        
    • تساءلتُ
        
    • تَسائلتُ
        
    Eğer Fildes'ten bu tabloyu günümüzde yani 2011 yılında yapması istenseydi ne yapardı diye her zaman merak etmişimdir. TED لقد تساءلت كثيراً، ماذا كان سيفعل فيلدز لو طلب منه رسم هذه اللوحة في العصر الحديث في سنة 2011؟
    Müslüman ülkelerdeki kadınların kendilerini örtmesi olayını hep merak etmişimdir. Open Subtitles تساءلت دوماً عن المرأة في الدول المسلمة بسبب تغطيتهم لنفسهم
    Ya insanlar bunu öğrenirse neler olacağını hep merak etmişimdir. Open Subtitles لطالما تسائلت ماذا قد يحصل لو اكتشف الناس ذلك يوماً
    Her zaman ne olduğunu ve neye benzediğini merak etmişimdir. Open Subtitles لطالما تسائلت كيف ستصبح و كيف سيكون شكلك عندما تكبر
    Bu Avrupa futbol maçlarının nasıl olduğunu hep merak etmişimdir. Open Subtitles كنت أتساءل ما الذي يحبه الأوروبيون في ألعاب كرة القدم
    O an ne düşündüğünü hep merak etmişimdir. Open Subtitles كنت دوماً أتسائل حول ما كنت تفكرين فيه في تلك اللحظة
    Kalantor tiplerle oynamak nasıl bir şey diye hep merak etmişimdir. Open Subtitles تساءلت دائما ماذا اريد ان اكون لشنق كل انواع النوادى بالبلاد
    Biliyor musunuz, hep merak etmişimdir; Bu kuralları kim koyuyor? TED أتعلم، لطالما تساءلت عمن يصنع هذه القوانين.
    Tabii ben her zaman merak etmişimdir, önce uçağı öpse n'olurdu diye. TED بالتاكيد لطالما تساءلت ماذا كان سيحدث لوقام بتقبيل الطائرة اولا
    Hep perdenin bu tarafında olmanın neye benzediğini merak etmişimdir. Open Subtitles طوال حياتي ، تساءلت عما سيكون عليه هذا الجانب من الشاشة
    Her zaman İtalya'nın neden modern yapımlarda lider olduğunu merak etmişimdir. TED لطالما تسائلت: لماذا إيطاليا هي دائماً الرائدة في مجال الموضة
    Her zaman Patrick Swayze'nin gerçek hayatta nasıl olduğunu merak etmişimdir. Open Subtitles تسائلت دائماً هل عرفتى باتريك فى الحياة الحقيقية
    Hep neden kaidede o kadar çok sembol olduğunu merak etmişimdir. Open Subtitles تسائلت لماذا هناك العديد من الرموزعلى تلك القاعدة
    Bu kanların mısır şurubu olup olmadığını merak etmişimdir hep. Open Subtitles أتساءل عما إذا كان كل هذا الدم هو شراب ذرة
    İşe kaçta geldiğini hep merak etmişimdir. Open Subtitles دائما ماك كنت أتساءل عن الوقت الذى تذهب فيه للشركة
    Bunları buradan kimin aldığını hep merak etmişimdir. Open Subtitles كنتُ أتساءل من الشخص الذي يأخذ النفايات؟
    Bu şeylerin nasıl çalıştığını hep merak etmişimdir. Richard yapma! Open Subtitles لقد كنت أتسائل دوما عن ألية عمل هذه الأشياء
    Hep merak etmişimdir, acaba filmlerdeki gibi mi görünüyorlar diye. Open Subtitles ...لكني دائماً أتسائل إن كانت تبدو كما أراها في الأفلام
    Her zaman, böyle büyük bir uçağın nasıl uçabildiğini merak etmişimdir. Open Subtitles لقد كنت أتسائل كيف لطيارة كبيرة كهذه يمكن أن تطير
    Bu orospuların neden kadın adları taşıdıklarını hep merak etmişimdir. Open Subtitles اتسائل دائما لماذا هذه الاحبة تشتم النساء.
    İnsanlar onu ne için kullanır diye hep merak etmişimdir. Open Subtitles دائما ما كنت اتساءل لماذا يستخدم الناس هذه الاشياء
    Bazı et türlerinin, diğerlerinden daha iyi olup olmadığını hep merak etmişimdir. Open Subtitles لطالما تسائلتُ إن كانت بعض أصناف اللحوم حقاً أفضل من أصناف أخرى.
    Emekli olup şehir dışına yerleşsem, atış talimi yapabileceğim birkaç dönümlük bir yerim olsa nasıl olurdu acaba, diye merak etmişimdir. Open Subtitles اتسأل دائماً كيف يبدو التقاعد فى الريف تمتلك قطعة أرض صغيرة وتزرع بها بعض المحاصيل
    Hep merak etmişimdir, ...işerken niye pantolununu çıkartıyorsun? Open Subtitles انا دائما اتعجب, لماذا تنزع سروالك عندما تتبول؟
    Biliyorum ama hep merak etmişimdir. Çok işin yoksa tabii. Open Subtitles أعلم، ولكنّي لطالما تساءلتُ عنها، هذا ما لم تكن مشغولاً جدّاً
    Erkekler toplandıklarında ne konuştuklarını hep merak etmişimdir. Open Subtitles لا، أنا. تَسائلتُ دائماً الذي أولاد يَتحدّثونَ عنهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more