"merak etmiştim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتساءل
        
    • أتسائل
        
    • تساءلت
        
    • تسائلت
        
    • اتسائل
        
    • فضولياً
        
    • تسألت
        
    • أتسأل لماذا
        
    • أنا كُنْتُ فضوليَ
        
    • كنتُ قلقاً
        
    • اتسال
        
    • أثارني الفضول
        
    • تساءلتُ
        
    Acaba bana biraz fizik öğretir misin diye merak etmiştim. Open Subtitles أني كنت أتساءل إن كان بإمكانك تعليمي القليل من الفيزياء؟
    Eski resim malzemelerim hâlâ burada duruyor mu diye merak etmiştim. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان لديك أي من أدوات الرسم القديمة خاصتي
    Son bölümü için aşağıya gelmek ister miydiniz diye merak etmiştim. Open Subtitles كنت أتسائل أذا تودين الحضور . بالطابق السفلي لتشاهدي الحلقة الأخيرة
    Bu akşam sinemaya gitmeyi planlıyordum seninle arkadaşın da bu akşam ben ve arkadaşımla sinemaya gelmek ister misiniz diye merak etmiştim. Open Subtitles كنت أفكر بأخذك للسينما الليلة وكنت أتسائل إذا أنت وصديقتك يمكنكم رؤية فيلم الليلة معى ومع صديقى
    Bizi hiç büyük şeytan olarak düşünüp düşünmediğini merak etmiştim. Open Subtitles قد فكرت بالفعل.. بل تساءلت إن كنت تعتبرنا الشيطان الأعظم
    Onu bir daha görmedim ama iki şeyi çok merak etmiştim. Open Subtitles لم أره مرة أخرى ولكن أنا دائما تسائلت أمرين:
    Küçük şirin kasabamızda kalmaktan... memnun olup olmadığınızı merak etmiştim. Open Subtitles ...لقد كنت اتسائل هل أستمتعت بالبقاء في مديتنا الصغيرة ؟
    İçeri gelip bir şeyler çalamaz mısın diye merak etmiştim de? Open Subtitles لقد كنت أتساءل إذا ما أردت أن تأتي لتعزف شيئا بسيطاً؟
    Bu akşam için uygun olabilecek küçük şovlar var mı diye merak etmiştim. Open Subtitles كنت أتساءل عما إذا كان أي من الشرائح قد تكون متاحة لهذا المساء.
    İşlerin nasıl gittiğini ve yapabileceğim bir şey olup olmadığını merak etmiştim. Open Subtitles كنت أتساءل كيف كانت تسير الأمور لو كان هناك شيء يمكنني فعله
    Hep Wasim'in neden Amit'le buluşmaya tiyatroya gittiğini merak etmiştim. Open Subtitles ظللت أتساءل لماذا ذهب وسيم إلى هذا المسرح للقاء أميت.
    Sadece harika ve sevimli, duygusal bir an mı yarattık yoksa uzun vadeli etkileri olacak mı diye o zamanlar merak etmiştim. TED وكنت أتساءل هل ما قمنا به هو فقط مجرّد لحظات من المشاعر الفياضة وهو جميل لكنه لن يأخذ تأثيرا كبيرا
    Sadece benim radyo ampulünü merak etmiştim. Open Subtitles أتسائل فقط اذا كنت قد حصلت علي أنابيب الراديو خاصتي
    Ben de niçin bu tarafa yürüdüğünü merak etmiştim. Open Subtitles كنت أتسائل لماذا أردت المشي من هذا الطريق هيا
    Pardon. İş kontenjanınız var mı diye merak etmiştim. Open Subtitles المعذرة ، لقد كنت أتسائل إذا كان لديك أي عمل متوفر
    Um, eğer mümkünse bana yardım edip edemeyeceğinizi merak etmiştim. Open Subtitles مرحبا.. كنت أتسائل إذا كنت تستطيع مساعدتى
    Ne büyük onur. Bunun nasıl hissettireceğini hep merak etmiştim. TED يا له من شرف كبير. فلطالما تساءلت عمّا سيكون عليه هذا الشعور.
    Şeker çekmecesini nasıl açtığını hep merak etmiştim. Open Subtitles لطالما تساءلت كيف دخلتِ إلى درج الحلويات
    Bunlara neden böyle diyorlar, çok merak etmiştim. Open Subtitles لقد تسائلت دائماً لماذا يطلقون عليها هذا الاسم
    Biliyor musun, birkaç kez bu işe uygun olup olmadığını merak etmiştim. Open Subtitles أتعلم أنني تسائلت بضعة مرات إن كنت مؤهلاً للقيام بهذا؟
    merak etmiştim de... ne zaman buraya gelip, çocuklarınızı alabilirsiniz? Open Subtitles اجل كل شيء على ما يرام كنت فقط اتسائل متى ستتمكنين من القدوم لاستلام الاطفال
    Affet lütfen. Sadece merak etmiştim. Open Subtitles أرجو المعذرة ، على كوني فضولياً.
    Ben de ağaçları kendin mi yapıyorsun yoksa filizlenmelerini mi bekliyorsun diye merak etmiştim. Open Subtitles لقد تسألت إذا كنت تصنع الأشجار أو تنتظرهم لينبتوا بمفردهم
    Ama Maxim'in bir şey söyleyip söylemediğini merak etmiştim. Open Subtitles لكننى أتسأل لماذا لم يخبركِ "ماكسيم" بذلك
    merak etmiştim. Open Subtitles أنا كُنْتُ فضوليَ.
    Seni gerçekten merak etmiştim. İyi olduğuna emin misin? Open Subtitles لقد كنتُ قلقاً عليكَ كثيراً أمتأكّد بأنّك على ما يرام؟
    -Evet. Sizinle süreç hakkında konuşabilir miyiz diye merak etmiştim? Open Subtitles كنت اتسال اذا كان بامكانى التحدث معك عن الاستئناف؟
    merak etmiştim. Kedi olmadığıma göre bu tehlikeli bir şey değil. Open Subtitles أثارني الفضول ليس هذا خطراً فأنا لست هراً
    Bunun ne için olduğunu merak etmiştim. Open Subtitles تساءلتُ عن الحاجةِ منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more