Meraklanmayın. Tıbbi deneyler yaptık. | Open Subtitles | لا تقلقوا بخصوص هذا نحن نجرى بعض التحاليل الطبية |
Her planın bir güçlüğü var ama Meraklanmayın. | Open Subtitles | كل هذه الخطط لديها تأثيرات عكسية ، لكن لا تقلقوا |
Bir fotoğraf ve şeyiniz kalkarsa Meraklanmayın | Open Subtitles | صورة واحدة و لا تقلقوا إن حصلتم على إنتصاب |
Meraklanmayın çocuklar. Eninde sonunda dışarı çıkacaktır. | Open Subtitles | لا تقلقوا يا شباب ، سيخرج بوقت ما |
Benim, Komugi. Ben iyiyim, Meraklanmayın. | Open Subtitles | (كوموجي) تتحدّث، إنّي كما يرام، فلا تقلقي. |
Geri gelecek. Size gelince, Meraklanmayın. | Open Subtitles | سيعود ، وبالنسبة لقضيتكم فلا تقلقوا |
Oh, Meraklanmayın. Yılın bu zamanlarında gayet normal. | Open Subtitles | لا تقلقوا طبيعي جدا لهذا الوقت من السنة |
Meraklanmayın. | Open Subtitles | لا تقلقوا فربما أتخلى عن كل شيئ |
Meraklanmayın çocuklar. | Open Subtitles | لا تقلقوا يا رجال |
Ah, Meraklanmayın. Jeneratör devreye girdi. | Open Subtitles | لا تقلقوا , جاء المولد |
Meraklanmayın. | Open Subtitles | حسن، لا تقلقوا. |
Meraklanmayın çocuklar! | Open Subtitles | لا تقلقوا يا رفاق... |
Meraklanmayın çocuklar! | Open Subtitles | لا تقلقوا يا رفاق ! |
Meraklanmayın. | Open Subtitles | لا تقلقوا. |
Benim, Komugi. Ben iyiyim, Meraklanmayın. | Open Subtitles | (كوموجي) تتحدث، إنّي كما يرام، فلا تقلقي. |