| Meraklanmayın. Tıbbi deneyler yaptık. | Open Subtitles | لا تقلقوا بخصوص هذا نحن نجرى بعض التحاليل الطبية |
| Her planın bir güçlüğü var ama Meraklanmayın. | Open Subtitles | كل هذه الخطط لديها تأثيرات عكسية ، لكن لا تقلقوا |
| Bir fotoğraf ve şeyiniz kalkarsa Meraklanmayın | Open Subtitles | صورة واحدة و لا تقلقوا إن حصلتم على إنتصاب |
| Meraklanmayın çocuklar. Eninde sonunda dışarı çıkacaktır. | Open Subtitles | لا تقلقوا يا شباب ، سيخرج بوقت ما |
| Benim, Komugi. Ben iyiyim, Meraklanmayın. | Open Subtitles | (كوموجي) تتحدّث، إنّي كما يرام، فلا تقلقي. |
| Geri gelecek. Size gelince, Meraklanmayın. | Open Subtitles | سيعود ، وبالنسبة لقضيتكم فلا تقلقوا |
| Oh, Meraklanmayın. Yılın bu zamanlarında gayet normal. | Open Subtitles | لا تقلقوا طبيعي جدا لهذا الوقت من السنة |
| Meraklanmayın. | Open Subtitles | لا تقلقوا فربما أتخلى عن كل شيئ |
| Meraklanmayın çocuklar. | Open Subtitles | لا تقلقوا يا رجال |
| Ah, Meraklanmayın. Jeneratör devreye girdi. | Open Subtitles | لا تقلقوا , جاء المولد |
| Meraklanmayın. | Open Subtitles | حسن، لا تقلقوا. |
| Meraklanmayın çocuklar! | Open Subtitles | لا تقلقوا يا رفاق... |
| Meraklanmayın çocuklar! | Open Subtitles | لا تقلقوا يا رفاق ! |
| Meraklanmayın. | Open Subtitles | لا تقلقوا. |
| Benim, Komugi. Ben iyiyim, Meraklanmayın. | Open Subtitles | (كوموجي) تتحدث، إنّي كما يرام، فلا تقلقي. |