"merhaba demek istedim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لألقي التحية
        
    • وألقي التحية
        
    • لإلقاء التحية
        
    • إلقاء التحية
        
    • أردت أن أقول مرحباً
        
    - David, rezalet çıkarma. - Sadece merhaba demek istedim. Open Subtitles دافيد, لا تبدأ بشيء لقد أتيت فقط لألقي التحية
    Şehir dışına çıkıyordum... sana uğrayıp bir "merhaba" demek istedim. Open Subtitles كنت أقود الى الشمال و أنا أملك الوقت لألقي التحية عليكِ
    Dışarıda arabanı gördüm, bir merhaba demek istedim. Open Subtitles حسناً، فقط رأيت سيارتك بالخارج ففكرت أن أدخل وألقي التحية
    Geçerken bir merhaba demek istedim. Gösteriyi izlemiyor musunuz? Open Subtitles فكرت بالزيارة لإلقاء التحية لم تخرجوا لمشاهدة العرض ؟
    Umarım bölmüyorumdur? Sadece merhaba demek istedim. Open Subtitles آمل أني لم أقاطع، فقط وددت إلقاء التحية.
    Sana bir merhaba demek istedim. Sana bir şey getirdim. Open Subtitles لقد أردت أن أقول مرحباً لكِ ولقد جلبت إليكِ شيئاً
    Sadece merhaba demek istedim. Open Subtitles جئتُ لألقي التحية عليك.
    Sadece merhaba demek istedim. Open Subtitles جئتُ لألقي التحية.
    Sadece gelip bir merhaba demek istedim Krista'ya. Open Subtitles أردت آتي (لألقي التحية على (كريستا
    Şehirde işlerim vardı, ben de uğrayıp bir merhaba demek istedim. Open Subtitles لديّ عمل في المدينة، فقلت لما لا أمر وألقي التحية
    Ben sadece merhaba demek istedim Open Subtitles لقد فكرت بالقدوم إلى هنا فقط لإلقاء التحية لأدعك تعلم أنني مازلت وراءك
    Sadece gelip merhaba demek istedim. Open Subtitles أردتُ فقط النزول إلى هنا لإلقاء التحية
    Uğrayıp merhaba demek istedim. Open Subtitles لذا فكرت أن أمر لإلقاء التحية
    Sadece uğrayıp bir merhaba demek istedim. Open Subtitles أردت فقط المرور و إلقاء التحية
    Devam et. Sadece merhaba demek istedim. Open Subtitles قومي بذلك أردت فقط إلقاء التحية
    Eski bir dosta merhaba demek istedim. Open Subtitles تحتم على إلقاء التحية على صديق قديم
    Sadece bir merhaba demek istedim. Open Subtitles فقط أردت أن أقول مرحباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more