"merhametini" - Translation from Turkish to Arabic

    • رحمة
        
    • شفقتك
        
    • رحمته
        
    • رحمتك
        
    • رحيم
        
    • شفقة
        
    • رحمتها
        
    • شفقتكِ
        
    • برحمتك
        
    Ekselanslarının merhametini etkilemek için ne yapardın? Open Subtitles ماذا تفعلين كى تؤثرى فى رحمة صاحب الفخامه ؟
    Tanrı'nın merhametini arayanlar arasında yabancılar yoktur. Open Subtitles لا يوجد أغراب وسط هؤلاء الذين ينشدون رحمة الله
    Senin merhametini istemiyoruz! Bu dünyayı ve insanların bedenlerini istiyoruz. Open Subtitles لا نريد شفقتك ، بل نريد هذا العالم وكل ما به أجساد
    Kiza gelince Tanri'nin merhametini kazanmasi için onun adina dua edecegim. Open Subtitles أما بالنسبة إلى البنت أنا سأصلي إلى اللورد قد يمنح رحمته عليها
    Onu bağrına basmanı istiyoruz ve merhametini nasıl gösterdiğini anlamamıza yardım etmeni. Open Subtitles نطلب منك أن تحضنه وتساعدنا على فهم الطريقة التي تعمل بها رحمتك
    Bu kasabaya Lord Rahl'ın merhametini göstermek için, diğer kadınları serbest bırakacağım. Open Subtitles ولإظهار لقوم هذه البلدة بأن الأمير (رال) رحيم
    Onu kim savunuyor, baksana. Sayın Yargıç, kötüye kullanılan bu durum karşısında, merhametini diliyoruz. Open Subtitles نحن نطلب شفقة المحكمة فى مسألة سوء التقدير الواضحة هذه
    Ama Anne önünde diz çökenlere merhametini gösterir. Open Subtitles ولكن الأمّ تظهر رحمتها .لأولئك الذين ينحنون أمامها
    Nazikliğini, bilgeliğini ve merhametini biliyorum. Open Subtitles أعرفطيبتكِ،حكمتكِ، و أجل , شفقتكِ.
    Ekselanslarının merhametini etkilemek için ne yapardın? Open Subtitles ماذا تفعلين كى تؤثرى فى رحمة صاحب الفخامه ؟
    Tanrı'nın merhametini arayanlar arasında yabancılar yoktur. Open Subtitles لا يوجد أغراب وسط هؤلاء الذين ينشدون رحمة الله
    Eğer babanın dileklerine karşı gelmeye devam edersen, borç içinde yaşamaya ve alacaklıların merhametini dilemeye devam edeceğiz. Open Subtitles إن عارضتي رغبة والدك فسنعيش مديونين تحت رحمة كل من ندين لهم
    Sopalar ve kırbaçlarla cezalandırıldı ki, acı ve merhametini saklamayı öğrensin. Open Subtitles بواسطة العصا و السوط عوقب الطفل علم أن لا يظهر أى ألم أو رحمة
    merhametini al ve bir yerine sok! Open Subtitles أتعرفين أمرا؟ خذي شفقتك و احشريها في مؤخرتك
    merhametini ihtiyacı olanlara sakla. Open Subtitles وفّـر شفقتك لأولئك الذين يحتاجونها
    Senin merhametini istemiyorum. Open Subtitles لا اريد شفقتك عليّ.
    Tanrı dünyada sadece bir kişiden merhametini esirgeyecek olsa o kesinlikle siz olurdunuz. Open Subtitles لو كان لله ان يحرم اى احد من رحمته على الأرض فبالتأكيد ستكون أنت
    Ve gerçek bir adam, dürüst bir adam, onun merhametini istemek için dizlerinin üstüne çökmez. Open Subtitles رجل حقيقي و صادق لن يركع و يصلي من اجل رحمته
    Öyle bile olsa, merhametini ya da affetmeni haketmediğimi biliyorum. Open Subtitles صدقى أو لا أعلم أننى لا أستحق رحمتك أو عفوك
    Tanrının merhametini kaçırmak istemeyiz. Open Subtitles لن نفوته لاي شئ الرب رحيم
    Hayır. Benden daha Iüzumsuz kişilerin merhametini istemiyorum. Open Subtitles كلا، أنا فقط لا أريد شفقة ممن هم عديمي الفائدة و أسوأ حالا منى
    Ama Anne önünde diz çökenlere merhametini gösterir. Open Subtitles ولكنّ الآلهة الأُمّ تُظهر رحمتها لأولئكَ الّذين يركعون أمامها.
    merhametini kendine sakla. Open Subtitles وفّري شفقتكِ
    Yüce Tanrım, merhametini gösterip bize Kutsal Meryem'i gönderdin. Open Subtitles رباه , إلهنا , برحمتك أرسلت مريم العذراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more