"merida" - Translation from Turkish to Arabic

    • ميريدا
        
    Merida, bir prenses silahlarını hiçbir şekilde masaya koymaz. Open Subtitles "ميريدا"، الأميرة لاتضع أسلحتها على طاولة الطعام
    Ciddiyim Merida. Neden böyle davrandığını anlamıyorum. Open Subtitles بصراحه يا "ميريدا" لا أعرف لماذا تتصرفين على هذا النحو!
    Ben Merida olayım. Konuş benimle. Ne derdin? Open Subtitles تظاهري باني "ميريدا"، تحدثي إلي ماذا ستقولين ؟
    Ben Merida'yım. Dun Broch Klanı'nın ilk doğan veliahdıyım. Open Subtitles انا "ميريدا"، الأبنه الكبرى من سلالة عشيرة مملكة "دونبروه"
    Artık kanıtlaman gereken bir şey kalmadı. Beni Merida'dan kurtardın. Open Subtitles لمْ تعد بحاجة لإثبات أيّ شيء فقد أنقذتني مِنْ (ميريدا)
    Merida, ne isterseniz var. Open Subtitles ميريدا حيث هناك اي شيء تحتاجه
    Hikaye değil bu, Merida. Open Subtitles انها ليست مجرد قصة يا "ميريدا"
    Merida, Elinor, çabuk olun! Gidiyorlar. Open Subtitles "ميريدا" "إلينور" اسرعا نحن مغادرين
    Merida'ya yardım ediyorum. Yakamozla işi bittiğinde sıra bana gelecek. Open Subtitles أنا أساعد (ميريدا) وحين تنتهي مِن الهامسة سيحين دوري
    Bu yüzden beni ona yönlendirdin. Merida'ya ihanet etmemi istiyordun. Open Subtitles لهذا أرشدتني إليها تريدني أنْ أخون (ميريدا)
    Merida tahttan feragat etmediği için erkek kardeşleri ölüme mahkum edilecekler. Open Subtitles لأنّ (ميريدا) أبت التخلّي عن تاجها، فإخوتها سيُعدمون
    Öyle olmadığını sansan bile baban hep seninle birlikte, Merida. Open Subtitles {\pos(190,200)}(إنّه معك دائماً يا (ميريدا حتّى عندما لا يبدو الأمر كذلك
    - Hayır, Merida. Kesinlikle olmaz. - Ağzımdan tek kelime bile çıkmadı! Open Subtitles لا يا (ميريدا)، قطعاً لا - أنا حتّى لمْ أقل أيّ شيء بعد -
    Korkarım ki cephe sandığından daha zorludur, Merida. Open Subtitles أخشى أنّ الجبهة أقسى (بكثير ممّا تعتقدين يا (ميريدا
    DunBrochlu Merida, Kral Fergus'un kızı. Open Subtitles "ميريدا) مِنْ "دونبروك) (ابنة الملك (فيرغوس
    Karşınızda DunBrochlu Kraliçe Merida klanların lideri, İskoçya'nın koruyucusu ve de benim kızım. Open Subtitles "أقدّم لكم (ميريدا) ملكة "دونبروك قائدة القبائل وحامية المرتفعات وابنتي
    - Kaderi değiştirmek için sihre ihtiyacın yok, Merida. Open Subtitles لكنّكِ يا (ميريدا) لا تحتاجين السحر لتغيير القدر
    Excalibur'u çıkartmam karşılığında Merida'nın kalbini geri vermeye ne dersin? Open Subtitles فما رأيكِ إذاً أنْ أنتزع "إكسكالبر" مقابل قلب (ميريدا
    İndir elindekini, Merida. İkimiz de beni vurmayacağını biliyoruz. Open Subtitles ضعيه مِنْ يدك يا (ميريدا) فكلتنانا تعلم أنّكِ لن ترميني
    Merida'yı Belle'i öldürmeye gönderdiğinden beri dükkan darmadağın, kusura bakma. Open Subtitles اعذريني لأنّ المتجر في حالة فوضى مُذ أرسلتِ (ميريدا) لقتل (بِل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more