merkeze dön. Juliette'in telefonunu takip et. Şehirden çıkmadan onları bulmamız lazım. | Open Subtitles | عُد للمركز و قم بتعقّب هاتف جولييت نحتاج للوصول لهم قبل اختفاءهم |
Chronon Enerjisini merkeze geri sektirirler böylece, gideceğin hedefe karar verip kontrol ederiz. | Open Subtitles | إنها تعيد الطاقة الزمنية إلى المركز و التي نتحكم فيه و نحدد الوجهة |
Sadece benimle merkeze kadar gelmeni 30 dakika kadar konuşmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريد فقط منكِ الحضور إلى القسم وتحدث معي لقرابة 30 دقيقة. |
Haberci kuşlarım var. merkeze gitmekte kararlı mısın? | Open Subtitles | انا مثل حامل الحمام الزاجل هل مازلت تريد ان نذهب للقسم ؟ |
İyi günler, Bayan Fletcher. Davis, sakıncası yoksa, beni merkeze bırakır mısın? | Open Subtitles | صباح الخير سيدة فليتشر, ديفيز ,هل تمانع لو اوصلتنى الى المقر ؟ |
Seni merkeze değil, bizim karakola götürüyorum. | Open Subtitles | انا لا اصطحبك الى مركز الشرطة انا اصطحبك الى مركز عملي |
Seni merkeze götüreceğim ve hemen soyundurup silah var mı diye arayacağım. | Open Subtitles | أنا تأخذك في وسط المدينة وعلى الفور تجريد تبحث لك عن أسلحة. |
- merkeze geliyorsunuz. - Lütfen memur bey... | Open Subtitles | حسناً أيها الفتى , ستأتي معي لمركز الشرطة |
Ve biz bunun ortasında yaşıyoruz, yani merkeze doğru baktığımızda, galaksi düzlemini belirten bu düzlemi ya da hattı görüyoruz. | TED | و نعيش في منتصفها، لذلك عندما ننظر للمركز نرى منبسط يبين انبساط مجرتنا او خط يحدد انبساط مجرتنا |
merkeze git ve benden haber bekle. | Open Subtitles | فلتذهبوا جميع للمركز الرئيسي حتى تسمعوا مني إشارة |
Tahliye şartına göre merkeze gitmen gerekiyordu. | Open Subtitles | إحدى شروط إطلاق سراحك كانت أن تذهب للمركز |
İzlemeyi bırakın ve yeni bir emre kadar merkeze dönün. | Open Subtitles | توقف عن المطارده و عد إلي المركز حتى إشعار آخر |
Ama helyum hidrojenden biraz daha ağırdır bu yüzden helyum yıldızın merkezine çöker ve şimdi helyum atomları merkeze yığılıyor. | Open Subtitles | لكن الهيليوم أثقل قليلاً من الهيدروجين . لذا فإنه يغرق عميقا إلى مركز النجم . والآن ذرات الهيلوم تحتل المركز |
merkeze gidip sorguya çekilmek ister misin? | Open Subtitles | هل تُفضّل الأجابة على الأسئلة فى القسم ؟ |
merkeze gidersek sorguya çekilen siz olursunuz. | Open Subtitles | بعد 5 دقائق فى القسم ستُجيب انت على الأسئلة |
Beni merkeze götürdüler ve sübyancılıkla suçladılar. Tanrım! | Open Subtitles | أخذونى للقسم و وجهوا لى تهمة فعل فاضح فى الطريق العام و التحرش بقاصر |
Efendim, evinizi aramak için iznimiz var, ve bizimle merkeze gelmenizi de rica ediyoruz. | Open Subtitles | سيدي لدينا مذكرة لتفتيش المكان ونريدك أن تأتي للقسم |
merkeze onlar gelene kadar burada kalacağımı söyler misin? | Open Subtitles | أيمكنك إبلاغ المقر العام ببقائي هنا حتى وصولهم؟ |
Doğru yer olduğunu anlar anlamaz merkeze döneceğiz, taksini geri alacağım. | Open Subtitles | متى عرفت بأن هذا هو المكان نعود الى مركز الشرطة وأعيدها لكِ |
Zavallı adamı merkeze götürdüler. | Open Subtitles | أَخذوا هذا الرجل المسكين إلى وسط المدينة |
Avukatım merkeze gidip ifade bile vermediğinizi söylüyor. | Open Subtitles | يقول محاميي أنك لم تذهب لمركز الشرطة لتدلي بأقوالك |
merkeze gelip, birkaç soruyu cevaplandıracaktın, hatırladın mı? | Open Subtitles | كنت ستأتى معى إلى المخفر للاجابة على بعض الاسئلة هل تذكر ذلك ؟ |
Onu merkeze götüreceksin ve gözünün önünden ayrılmasına izin verme. | Open Subtitles | لكنك تأتي بها إلى مبنىِ المحطة ولا تبعدها عن نظرك |
Öyle olmasaydı beni merkeze götürürdün, bu sikik yere değil. | Open Subtitles | كُنت لتصطحبني إلى قسم الشرطة ، ليس ذلك المكان اللعين |
Gelecek sefer, biraz daha merkeze doğru atacaktım, değil mi? | Open Subtitles | المرة القادمة عليّ رميها نحو المنتصف قليلاً ، أليس كذلك؟ |
merkeze yakın bir tane tutturursunuz. | TED | لو فعلتم هذا، فبالتأكيد ستصيبون مكانًا قريبًا من الوسط. |
Hayatlarımız merkeze bildireceğimiz hayati bir mesaja bağlı olabilir. | Open Subtitles | حياتنا قد تكون مرهونة برسالة تصل إلى مركز القيادة |
ONI fazla mesai yazmadan önce merkeze dönmek için iki saatimiz var. | Open Subtitles | لدينا فقط ساعتين للعودة للقاعدة قبل أن يقوم أوني بإحتساب الوقت الزائد |