"merkezi'" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى مركز
        
    • في مركز
        
    • لمركز
        
    • بمركز
        
    • إلى المركز
        
    • من مركز
        
    • الى مركز
        
    • فى مركز
        
    • مركز الإنعاش
        
    • مركز السيطرة
        
    • مركز لمساعدة
        
    Hadi, Komuta Merkezi'ne gitsek iyi olacak. Alpha'nın bize ihtiyacı var. Open Subtitles هيا بنا, من الأفضل أن نذهب إلى مركز القيادة, ألفا يحتاجنا
    Aynı zamanda fitness Merkezi, ortak barbekü kullanımı ve yıl boyu bakım. Open Subtitles ، بالإضافة إلى مركز تمارين وهناك حفلات شواء و خدمة طوال السنة
    Vatandaşlık İşleri Merkezi'nde çalışan arkadaşlarıma göre, eğer ortada bir duyarsızlık varsa bu duyarsızlık seçmenden değil, sistemden kaynaklıdır. TED لكن كما يقول أصدقائي العبقريون في مركز التصميم المدني، إذا وجدت اللامبالاة، فإنها تأتي من النظام، وليس من الناخب.
    Merkezi kalıcı olarak Silicon Valley'de, NASA Ames merkezinde olacak. TED سيكون مقره الرئيسي في سيلكون فالي في مركز أبحاث ناسا
    Ve kalkış. Joel Levine: Bu Florida'daki Kennedy Uzay Merkezi'nden kalkış. TED جويل لافين : لقد سُجل هذا لمركز أبحاث الفضاء في فلوريدا
    Sekiz yıl önce teröristlerin saldırdığı Dünya Ticaret Merkezi'ne ilk uçağın çarptığı söylendiğinde Bay Bush, fotoğraf çektirme fırsatını kaçırmadı. Open Subtitles عندما تم إخطاره بإصطدام الطائرة الأولى بمركز التجارة العالمى بينما كان الإرهابيون قد خططوا للهجوم قبل الحدث بـ 8 سنوات
    Tamam çocuklar ana Merkezi arayın 38th and Central'a bir araba göndermelerini söyleyin. Open Subtitles حسناً أيها الرجال، أطلبا من مركز القيادة أن يرسل سيارة إلى "المركز 38"
    Bomba kokusu alan köpekler, Dünya Ticaret Merkezi'nden çıkarılır ve güvenlik görevlileri 12 saat vardiyayla iki haftayı tamamlar. Open Subtitles تم سحب الكلاب شم المفرقعات من مركز التجارة العالمى وأنهى حراس الأمن اسبوعين من نوبات حراسة 12 ساعة متصلة
    Bu şehir Merkezi gezisi gerçekten gerekli mi, proje için? Open Subtitles هل ذهابي الى مركز المدينة مهم للغاية بالنسبة لهذا المشروع
    Akşam geç saatte robotları Dünya Ticaret Merkezi'ne götürdük. TED حيث أنزلنا الروبوتات إلى مركز التجارة العالمي في وقت متأخر في ذلك المساء
    Afrika Tasarım Merkezi'ne katılmak için başvurduğunda, mülakat telefonunun arka planındaki silah seslerini duyabiliyorduk. TED في الوقت الذي كان يقدم فيه للانضمام إلى مركز التصميم الافريقي، كان نسمع طلقات نارية في خلفية مكالمة مقابلته.
    En iyi 10 Mars bilim adamını Langley Araştırma Merkezi'ne iki günlüğüne çağırdık. TED وقد قمنا بدعوة أفضل 10 علماء مختصين بكوكب المريخ إلى مركز أبحاث لانغلي لمدة يومين ..
    Evet, bu doğru ama ondan sonra, Yüz Felci Merkezi'ne götürüldüm. Open Subtitles أجل، هذا صحيح... ولكن بعد ذلك نُقلت إلى مركز الشلل النصفي
    Ama rica etsem bu gece Kontrol Merkezi'ne hiç gelme, olur mu? Open Subtitles ولكن هل يمكن لن تكون هنا في مركز المراقبة هذا كل شيء؟
    Hücresel Yapı Merkezi'ndeki arkadaşlarla ve Ulusal Bilim Vakfı'nın yardımıyla stentoru yemekteki ve sudaki atıkları tespit etmek için kullanıyoruz bence bu harika. TED مع أصدقائنا في مركز البنيات الخلوية ومساعدة المؤسسة الوطنية للعلوم، نستعمل الستنتور لاستشعار وجود تلوث في الغذاء والماء وهو في رأيي أمر مثير.
    Yüzbinlerce akıllı, genç, hırslı çocuğu, bir çağrı Merkezi işine koyarsan ne olur? TED ما الذي يحصل عندما تضع المئات أو ربما الآلاف من الشباب الأذكياء والطموحين ليعملوا في مركز لاتصالات العملاء؟
    Araştırma Merkezi'ne bilimsel örnek olarak satmayı deneyip yarı yarıya paylaşırız. Open Subtitles يمكننا أن نحاول بيع هذا لمركز البحوث كعينة علمية ونتقاسم المبلغ
    Yetiştirme Merkezi'nde çalışmak için doğmuş biri varsa o da... Open Subtitles كلا، لا أظن أن هناك أيّ مِنّا سيعمل بمركز الرعاية
    Bana Arap Kültür Merkezi'nin yolunu tarif etme nezaketini gösterebilecek misiniz acaba? Open Subtitles سأكون ممنونا لو ساعدتني في الوصول إلى المركز العربي الثقافي
    Bu Yerkes Primat Merkezi'nden bir video, şempanzeleri işbirliği yapmaları için eğitiyorlar. TED هذا فيديو قديم جدا من مركز يركس للرئيسيات حيث يدربون الشمبانزيات على التعاون.
    Ayrıca hayatını yeniden düzene sokmaya hazır olduğunda Hemdale Rehabilitasyon Merkezi'ni şiddetle öneririm. Open Subtitles أيضاً عنما تريد لحياتك العودة للمسار الصحيح اذهب الى مركز هامدل التأهيلي للمدمنين
    Size bu konuda bir fikir vermek için Amerika Birleşik Devletleri'nin fikir Merkezi olan Louisville, Kentucky'ye bir yıldız koydum. TED فقط لإعطائكم فكرة بسيطة عن ذلك, قمت باعطائكم نجمة فى مركز الفكرة بالولايات المتحدة, الذى يقع فى لويس فيل, كنتاكى.
    Ölene kadar İyileştirme ve Tedavi Merkezi'ne kapatıldığını düşün. Korkunç. Open Subtitles تخيل أن يتم احتجازك في مركز الإنعاش والعلاج إلى ان تموت ، هذا فظيع
    Hastalık Kontrol Merkezi Bostan'da daha çok menenjit vakasını olduğunu söylüyor. Open Subtitles يقرر مركز السيطرة على الأمراض المزيد من أمراض السحايا في المنطقة
    Yani uzun zamandır yapmadım. Kadınlar Merkezi'nde çalıştığına göre, demek ki.. yeterince güvenilirsin. Open Subtitles أنت تعمل فى مركز لمساعدة النساء أعتقد أنك شخص يمكن الاعتماد عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more