| Maidan'daki barilkatlar sökülmüş, protestolar boyunca silah olarak kullanılan kaldırım taşları yenilenmiş ve bu sayede trafik meydan merkezinden özgürce akabilmekte. | TED | تم حل المتاريس في الميدان وتم استبدال بلاط الممرات الذي استعمل كسلاح خلال المظاهرات، إذن فحركة المرور تتدفق بحرية وسط الميدان. |
| Bu da Columbia'da olanları gösteriyor. Güney Alaska'nın merkezinden bir kare. | TED | هذا ما فعلته كولومبيا . هذا في وسط الاسكا الجنوبي . |
| Adamın biriyle 18 ay önce bir psikiyatri merkezinden kaçmış. | Open Subtitles | هربت من المركز النفسي الشامل قبل 18 شهرا مع رجل |
| Nico terapi için haftada iki defa rehabilitasyon merkezinden gönderiliyor. | Open Subtitles | نيكو خرجت من مركز إعادة التأهيل مرتين في الأسبوع للعلاج |
| Ancak gerçek şu ki o Ranger'ların.... ...isimleri kampanya merkezinden çalındı. | Open Subtitles | ولكن تظل الحقيقة بأن أسماء الجنود تلك سُرقت من مقر حملتنا |
| Şehir merkezinden trene binmem gerek, ve yanına gelmem neredeyse bir saat sürer. | Open Subtitles | يجب أن استقلّ قطار وسط المدينة وهذا يبعد ساعة عن شقتك |
| Ama dışarı çıkacaksan, şehir merkezinden uzak dur. | Open Subtitles | لكن لو كنتِ في طريقك للخارج تجنبي وسط المدينة |
| Hop. Şehir merkezinden seni görmek isteyen iş adamları var. | Open Subtitles | لدي رجال مهمين من وسط المدينة يرغبون بحديثٍ سريع |
| Galiba onlardan biri tam o kuyuya geliyor ve köyün merkezinden geçiyor. | Open Subtitles | أعتقد أن أحدهمِ يركض جيداً وإلى وسط البلدةِ |
| Birkaç gün sonra, New York tıp merkezinden araştırmacılar geldi ve yine kan istediler. | TED | و بعد ذلك بعدة أيام أتى باحثون من المركز الطبي بنيويورك وهم أيضا قالوا أنهم يريدون عينات من الدم |
| Fakat ben halk merkezinden bahsediyorum okuldan değil. | Open Subtitles | أعجبنى ذلك. لكنى أقصد المركز, ليس مدرسه. |
| Dr. Sinclair'in odasının önünde Lex'le konuştuğum anın ve Lex'le senin tıp merkezinden ayrıldığınız anın kayıtlarını buldum. | Open Subtitles | وجدت مشاهد لي مع ليكس خارج غرفة الدكتور سينكلير وكنا نتكلم إضافة إلى مشاهد لك مع ليكس وأنتما تغادران المركز الطبي |
| New York gibi bir yerde polis merkezinden yarım blok ötede öldürmüşler kadını. | Open Subtitles | مقتل امرأة في شوارع نيويورك، على بعد نصف مربع سكني من مركز للشرطة. |
| Her şey iyi durumda değildi, çünkü böyle bir köprü var ve kongre merkezinden o mahalleye kimse yürümüyordu. | TED | بسبب هذا الجسر لم يكن أي شخص يمشي من مركز المؤتمرات إلى هذا الحي. |
| Lashkar merkezinden üç kilometre uzakta olan Muridke'de doğdu. | Open Subtitles | هي ولـدت في منطقـة تبعـد عن مقر العسكـر 3 كيلوات |
| Amerikan yaşamının birleştirici merkezinden bir dizi kopuş gözlemliyorum. | TED | ما لاحظته هو زوج من الانشقاقات في مركز حياة الأمريكيين الموحد. |
| diyor. Sebep şu ki işitme merkezinden duygu merkezine giden farklı bir yol var ve bu yol kazada kopmamış. | TED | حسنا؟ السبب أن هناك مسار مختلف يذهب من مراكز السمع في المخ إلى مراكز العواطف، وهذا لم يقطع خلال الحادث. |
| Her gün, alışveriş merkezinden iyisi yoktur. | Open Subtitles | لليلة أو لأسبوع، ليس هناك مكان مثل المجمع التجاري |
| New York'taki CBS Haberler merkezinden iyi akşamlar. | Open Subtitles | الأخبار من المقر الرئيسي لشبكة سي بي اس الإخبارية في نيويورك مساء الخير |
| Küçük bir kızın alışveriş merkezinden kaçırıldığını ve 3 gün sonra ölü bulunduğunu haberlerde gördükten sonra mı? | Open Subtitles | بعد ان رأيت في الاخبار ان هناك فتاة صغيرة اختطفت من مجمع تجاري و وجدت ميتة بعد 3 ايام؟ |
| Alışveriş merkezinden satın alabileceğin türden büyük güzel bir kurabiyenin. | Open Subtitles | كعكة كبيرة جيدة كالتي يمكن أن تشتريها من المول ؟ |
| Gözaltı merkezinden intikam almak için kaçtın yani öyle mi? | Open Subtitles | إذن هربت مِن مُنشأة الشباب للحصول على الإنتقام؟ |
| Bu sabah güzellik merkezinden çalınan arabanın kapısı. | Open Subtitles | هنا صورة للباب من المركبة المسروقة من منتجع السيدات الصباحي حيث حصل سطو مسلح هذا الصباح |
| WWEN Hava Durumu merkezinden iyi akşamlar. | Open Subtitles | "مساء الخير مِنْ مركزِ الطقسِ "دبليو دبليو إي إن |
| Ben tecavüz merkezinden Carol Hunnicutt. | Open Subtitles | انا كارول هيونيكيوت من مركز مكافحة الاغتصاب. |
| Ve bildiği her şey, bir kaç hafta sonra tutuklama merkezinden kaçmasıyla, onunla beraber kaybolmuş. | Open Subtitles | وأيًا كانت المعلومات التي يعرفها فقد إختفت معه حينما هرب من المعتقل بعد عدة أسابيع من ذلك |