Birseyleri farkli yapmamiz gerekiyordu ve birinci basamak goz merkezleri dedigimiz gorme merkezlerini kurduk | TED | لذلك وجب علينا أن نفعل شيئا مختلفا ، لذلك أنشأنا ما نسميه المراكز الأولية للرعاية الصحية للعين، مراكز بصرية. |
Tıp merkezlerini ve gıda depolarını kontrol ettik. | TED | فحصنا المراكز الطبية و مستودعات الطعام. |
Küçük kasabalar, merkezlerini onarıp eskiden olduğu gibi sosyal ortamlara çevirmişler. | Open Subtitles | كل المدن الصغيرة أعادت إنعاش نفسها بإعادة إنشاء المراكز الاجتماعية، لم يفعلوا ذلك |
aynı zamanda dünyaya farklı bir şekilde adapte olmanızı sağlayan beyninizdeki öğrenme merkezlerini harekete geçiriyor. Bulgularımıza göre daha pozitif olabilmek için beyninizi | TED | بل تنعكس على جميع مراكز التعلم في عقلك نمكنك من التكيف مع العالم بصورة مختلفة وجدنا أن هناك طرق يمكنك بها تدريب عقلك |
Ve üçüncü ve bence en heyecan vericisi de, beyindeki uyku merkezlerini yeni bir tedavi edici hedef olarak düşünebiliriz. | TED | والثالثة، والتي أعتقد أنها الأكثر إثارة، هو أنه يمكن أن نفكر في مراكز النوم في الدماغ كهدف علاجي جديد. |
Yaklaşık 15 yıl önce Şikago'da eski polis merkezlerini değiştirip tüm şehirde bu aynı model binaları yapmaya başladılar. | TED | منذ نحو ١٥ سنة في شيكاغو، بدأوا باستبدال مراكز الشّرطة القديمة، و بنوا هذا النموذج المتطابق في كل أرجاء المدينة. |
Eğer şanslıysak sonuç, mevcuttaki kent ve kasabalarımızdaki şehir merkezleri ve semt merkezlerini yeniden yaşama döndürmek üzerine olacak. | TED | وإذا كنا محظوظين، وسوف تكون النتيجة عودة الروح لمراكز المدن ومراكز الأحياء في البلدات والمدن الموجودة لدينا. |
Bu yolla, o bölgeyi koruma altına alan kısıtlamalar kaldırılabilecek... ve, tabi ki, alışveriş merkezlerini dikecek yeni alanlar bulmuş olacaklar. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة , يمكنهم رفع الحماية البيئة عنهم وهذا بالتاكيد مايسمح ببناء المزيد من المراكز التجارية |
Video oyunlarını anlamsız, alışveriş merkezlerini aptalca mı buluyorsunuz? | Open Subtitles | هل تجد بأن ألعاب الفيديو لا فائدة لها و التسوق في المراكز التجارية شيء غبي ؟ |
Söylediğin yeri hiç duymadım ve ben bütün büyük büyücülük merkezlerini bilirim. | Open Subtitles | لم أسمع بهذا المعهد من قبل و أنا أعرف كل المراكز الأعمال السحرية العالمية |
Mısır'da, 2011 Nisan'ında isyancılar Mısır gizli polisinin merkezlerini yağmaladılar ve binayı yağmalarken birçok kağıt buldular. | TED | حسنا في مصر, نهب المشاغبون المراكز الرئيسية لجهاز أمن الدولة المصري في ابريل 2011 وعندما كانو ينهبون المبنى عثروا على الكثير من الاوراق |
Hatta körelmiş konuşma merkezlerini uyarmayı bile denedik. | Open Subtitles | حتى حاولنا ننشط المراكز الجامده للكلام |
Sinir merkezlerini zaplamam gerek. | Open Subtitles | عليّ فقط أن أصعق المراكز العصبية |
Çocuklar, çocuklar, Robin alışveriş merkezlerini sevmiyor. | Open Subtitles | يا فتية (روبين) لا تحب المراكز التجارية |
Bu yüzden, küçük şehir merkezlerini birbirine bağlayan otoyollar, trenler gibi her şeye ihtiyacınız var. | TED | لذلك، فما تحتاجونه هو الطرق السريعة، والقطارات، وأي شيء يربط مراكز البلدة الصغيرة معًا. |
Ve birlikte iş yapma üzerine çalışmalar bile bireylerin birlikte iş yapmasının beyindeki ödül merkezlerini aydınlattığını gösterir. | TED | و حتى الدراسات المتخصصة عن التعاون تظهر أن التعاون بين الأفراد ينشط مراكز المكافأة داخل الدماغ. |
Gidip alışveriş merkezlerini koruman gerekmez mi? | Open Subtitles | الا يجب ان تكون الان تقوم بالحراسه مراكز التسوق. |
Asiler ana şehir merkezlerini ele geçirdi, başkentin bir kısmı da buna dahil. | Open Subtitles | الثوار إحتلوا مراكز التحكم في مدن راند الرئيسية بالإضافة إلى أجزاء من العاصمة نفسها |
Doğru rıhtımı güç dağıtım merkezlerini kontrol ediyoruz. | Open Subtitles | أفتش مراكز توزيع القدرة في الرصيف الشرقي |
Her şehre yerleştirilen güneş enerjisi paneleri ve enerji merkezlerini gösteren diyagram bulduk. | Open Subtitles | وقد حصلنا أيضا على مخططات تظهر أماكن ألواح الطاقة الشمسية ومراكز تجميع الطاقة و مواقعها في كل مستوطنة |