"merkezlerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • المراكز
        
    • مراكز
        
    • ومراكز
        
    Birseyleri farkli yapmamiz gerekiyordu ve birinci basamak goz merkezleri dedigimiz gorme merkezlerini kurduk TED لذلك وجب علينا أن نفعل شيئا مختلفا ، لذلك أنشأنا ما نسميه المراكز الأولية للرعاية الصحية للعين، مراكز بصرية.
    Tıp merkezlerini ve gıda depolarını kontrol ettik. TED فحصنا المراكز الطبية و مستودعات الطعام.
    Küçük kasabalar, merkezlerini onarıp eskiden olduğu gibi sosyal ortamlara çevirmişler. Open Subtitles كل المدن الصغيرة أعادت إنعاش نفسها بإعادة إنشاء المراكز الاجتماعية، لم يفعلوا ذلك
    aynı zamanda dünyaya farklı bir şekilde adapte olmanızı sağlayan beyninizdeki öğrenme merkezlerini harekete geçiriyor. Bulgularımıza göre daha pozitif olabilmek için beyninizi TED بل تنعكس على جميع مراكز التعلم في عقلك نمكنك من التكيف مع العالم بصورة مختلفة وجدنا أن هناك طرق يمكنك بها تدريب عقلك
    Ve üçüncü ve bence en heyecan vericisi de, beyindeki uyku merkezlerini yeni bir tedavi edici hedef olarak düşünebiliriz. TED والثالثة، والتي أعتقد أنها الأكثر إثارة، هو أنه يمكن أن نفكر في مراكز النوم في الدماغ كهدف علاجي جديد.
    Yaklaşık 15 yıl önce Şikago'da eski polis merkezlerini değiştirip tüm şehirde bu aynı model binaları yapmaya başladılar. TED منذ نحو ١٥ سنة في شيكاغو، بدأوا باستبدال مراكز الشّرطة القديمة، و بنوا هذا النموذج المتطابق في كل أرجاء المدينة.
    Eğer şanslıysak sonuç, mevcuttaki kent ve kasabalarımızdaki şehir merkezleri ve semt merkezlerini yeniden yaşama döndürmek üzerine olacak. TED وإذا كنا محظوظين، وسوف تكون النتيجة عودة الروح لمراكز المدن ومراكز الأحياء في البلدات والمدن الموجودة لدينا.
    Bu yolla, o bölgeyi koruma altına alan kısıtlamalar kaldırılabilecek... ve, tabi ki, alışveriş merkezlerini dikecek yeni alanlar bulmuş olacaklar. Open Subtitles وبهذه الطريقة , يمكنهم رفع الحماية البيئة عنهم وهذا بالتاكيد مايسمح ببناء المزيد من المراكز التجارية
    Video oyunlarını anlamsız, alışveriş merkezlerini aptalca mı buluyorsunuz? Open Subtitles هل تجد بأن ألعاب الفيديو لا فائدة لها و التسوق في المراكز التجارية شيء غبي ؟
    Söylediğin yeri hiç duymadım ve ben bütün büyük büyücülük merkezlerini bilirim. Open Subtitles لم أسمع بهذا المعهد من قبل و أنا أعرف كل المراكز الأعمال السحرية العالمية
    Mısır'da, 2011 Nisan'ında isyancılar Mısır gizli polisinin merkezlerini yağmaladılar ve binayı yağmalarken birçok kağıt buldular. TED حسنا في مصر, نهب المشاغبون المراكز الرئيسية لجهاز أمن الدولة المصري في ابريل 2011 وعندما كانو ينهبون المبنى عثروا على الكثير من الاوراق
    Hatta körelmiş konuşma merkezlerini uyarmayı bile denedik. Open Subtitles حتى حاولنا ننشط المراكز الجامده للكلام
    Sinir merkezlerini zaplamam gerek. Open Subtitles عليّ فقط أن أصعق المراكز العصبية
    Çocuklar, çocuklar, Robin alışveriş merkezlerini sevmiyor. Open Subtitles يا فتية (روبين) لا تحب المراكز التجارية
    Bu yüzden, küçük şehir merkezlerini birbirine bağlayan otoyollar, trenler gibi her şeye ihtiyacınız var. TED لذلك، فما تحتاجونه هو الطرق السريعة، والقطارات، وأي شيء يربط مراكز البلدة الصغيرة معًا.
    Ve birlikte iş yapma üzerine çalışmalar bile bireylerin birlikte iş yapmasının beyindeki ödül merkezlerini aydınlattığını gösterir. TED و حتى الدراسات المتخصصة عن التعاون تظهر أن التعاون بين الأفراد ينشط مراكز المكافأة داخل الدماغ.
    Gidip alışveriş merkezlerini koruman gerekmez mi? Open Subtitles الا يجب ان تكون الان تقوم بالحراسه مراكز التسوق.
    Asiler ana şehir merkezlerini ele geçirdi, başkentin bir kısmı da buna dahil. Open Subtitles الثوار إحتلوا مراكز التحكم في مدن راند الرئيسية بالإضافة إلى أجزاء من العاصمة نفسها
    Doğru rıhtımı güç dağıtım merkezlerini kontrol ediyoruz. Open Subtitles أفتش مراكز توزيع القدرة في الرصيف الشرقي
    Her şehre yerleştirilen güneş enerjisi paneleri ve enerji merkezlerini gösteren diyagram bulduk. Open Subtitles وقد حصلنا أيضا على مخططات تظهر أماكن ألواح الطاقة الشمسية ومراكز تجميع الطاقة و مواقعها في كل مستوطنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more