Uçak mesafesi üç, 37 mm sola dikkat. | Open Subtitles | مسافة الطائرة الثالثة راقبنى 37 ملم إلى اليسار |
En iyi vuruş mesafesi 50 metredir, daha fazla değil. | Open Subtitles | أفضل مسافة لإطلاق النار 50 متراً ليس أكثر |
Ailelerimiz arasındaki iş mesafesi daha ne kadar artacak acaba? | Open Subtitles | كم سيكون هناك مسافة أكبر فى تصنيف الاعمال بين عائلتكِ و عائلتنا |
Sarı cip. 615 metre, sürati saatte 45 km., önleme mesafesi 3 derece. | Open Subtitles | عند الشجره المسافه 675 يارده سياره بسرعه 3 اميال في الساعه |
Birbirimize yürüme mesafesi kadar yakın yerlerde oturmamız ne tuhaf. | Open Subtitles | من الجنون،أننا نعيش على مسافة سير من بعضنا |
Başçavuş ile aranda her zaman bir kol mesafesi olsun! | Open Subtitles | حافظ على مسافة ذراع من المُلازم طوال الوقت |
Benim bir enerji santraline veya kimyasal üretim tesisine yürüme mesafesi uzaklıkta yaşama ihtimalim beş kat fazla, zaten öyle bir yerde yaşıyorum. Bu toprak kullanımı kararları, obezite, diyabet ve astım gibi hastalıklara | TED | احتمالية أن أعيش على بعد مسافة بسيطة من محطة طاقة أو مرفق كيميائي تزيد خمس مرات عن احتمالية ذلك للأشخاص البيض – وهذا هو حالي بالفعل لقد أدت قرارات استخدام الأرض هذه إلى خلق الظروف العدائية التي تؤدي |
Güvenli ışınlama mesafesi için, Odyssey'yi daha da yakına getirmem gerekecek. | Open Subtitles | لنبقى على مسافة شعاعية آمنة سيتوجب علي دفع "أوديسي" إلى مستوى أقرب |
Gecenin bir yarısı uzun bir yürüyüş mesafesi. | Open Subtitles | إنها مسافة طويلة لنمشيها في منتصف الليل |
Bu da mesafe de bizim Ay'ımızın Dünya'ya olan mesafesi ile hemen hemen aynıdır. | Open Subtitles | هذه تقريبًا نفس مسافة القمر عن الأرض |
Her ihtimale karşı hız kesip kendine durma mesafesi bırakmalısın. | Open Subtitles | دع مسافة كافية للتوقف، من باب الإحتياط |
Operasyon "Yürüme mesafesi" için hazırlanmanızı istiyoruz. | Open Subtitles | يجب أن نجهز للعمليه مسافة قريبه |
Bu sabah Richmond Köprüsü'nde görüş mesafesi bir metreye kadar düşmüş. | Open Subtitles | في جسر "ريتشموند" صباح اليوم قيست مسافة الرؤية وتبين أنها أقل من متر. |
Evet, yürüme mesafesi işte. | Open Subtitles | نعم، هذه مسافة يمكن مشيها |
Radar mesafesi gittikçe azalıyor. | Open Subtitles | لكن مسافة الرادار تَقِل |
O hâlde başkentle iletişime geçmem ve bazı arkadaşlarımla "Yürüme mesafesi" hakkında konuşmamda bir sakınca yoktur eminim. | Open Subtitles | سأخبر بعض الأصدقاء عن المسافه القريبه |
Yağmur yağıyordu. Görüş mesafesi düşüktü ve arabamı durduramadım. | Open Subtitles | كانت السماء تمطر، والرؤية منعدمة . ولم أستطع إيقاف السيارة ببساطة |
Görüş mesafesi kasiyer tezgahın altına silah için uzandığı yere kadar geliyor. | Open Subtitles | ومرمى البصر يظهر حتى يسعى الصرّاف لسحب سلاحه |
Operasyon "Yürüme mesafesi" devrede. | Open Subtitles | 00 العمليه مسافه قريبه بدأت |
Ben araba kullanmam ve buraya yürüme mesafesi uzaklığında sadece bir Tayland restoranı ve benzin istasyonu var. | Open Subtitles | أنا لا أقود و الأشياء المتوفرة فقط ضمن نطاق المشي هي المطعم التايلندي و محطة الغاز |
Ekipler Yürüme mesafesi Operasyonu'na hazırlansın. | Open Subtitles | نحتاج منكم الإستعداد لأجل عملية "البحث المُكثّف." |