"mesaiden sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد العمل
        
    • بعد ساعات
        
    • بعد الدوام
        
    • بعد انتهاء المناوبة
        
    Mesaiden sonra birkaç saatliğine yukarı gelebilirim sanırım. Open Subtitles أعتقد أننى يمكن أن أساعدك بعد العمل هل يوم الخميس مناسب لك ؟
    İki Mesaiden sonra, bir sabah uyandım bir de baktım ki, nişanlım son kalan kahvaltılık gevreği yemiş. Open Subtitles لقد استقظت ذات مرة فى الصباح بعد العمل دورتين متتاليتين لاجد خطيبى قد اكل حتى اخر الحبوب
    Çocuklarla birlikte Mesaiden sonra Herkmeyer'e gidiyoruz. Open Subtitles أنا والبقية سنتجه إلى هيركماير بعد العمل, أتريد مصاحبتنا ؟
    Ben sadece onun Mesaiden sonra geri döndüğünü söylüyorum, tamam mı? Open Subtitles حسناً، إنّي أقول وحسب، هي بالمختبر بعد ساعات العمل، أليس كذلك؟
    Haftalar önce Mesaiden sonra bir müşterinin Jason'ı görmeye geldiğini söyledi. Open Subtitles قالت إنه عميل جاء لزيارة جيسون قبل أسبوع بعد ساعات العمل
    O halde Mesaiden sonra niye biraz uyku çekip daha sonra da yarın gece yemeğe gelmiyorsun? Open Subtitles حسناً بعد الدوام .. لماذا لا تاخذ قسطاً من الراحه , وتاتي ليلة غد على العشاء ..
    - Evet. Mesaiden sonra bizi görmek istiyor. Open Subtitles أجل, ويريد أن يقابلنا بعد انتهاء المناوبة.
    - Evvelsi gün Mesaiden sonra oldu. Open Subtitles وصلنا إليه بعد العمل أول من أمس.
    Connor Mesaiden sonra ofisime gelsin. Open Subtitles قل لكونور ان يأتي الى مكتبي بعد العمل
    Mesaiden sonra birkaç saatliğine yukarı gelebilirim sanırım. Open Subtitles أعتقد أننى يمكن أن أساعدك بعد العمل
    - Mesaiden sonra bir içki içer miyiz? Open Subtitles أ ترغب بأن نشرب معاً بعد العمل ؟
    Mesaiden sonra bir şeyler içmeye gelsene. Open Subtitles تعال واحتسي شراب معنا بعد العمل.
    Mesaiden sonra. Neden aramadın? Open Subtitles ، بعد العمل لمَ لم تتصلي ؟
    - Mesaiden sonra eşyalarımla gelirim. Open Subtitles سآتي بعد العمل لأضع أغراضي
    Teşekkür ederim Dr. Bell. Mesaiden sonra kutlamaya gideceğiz. Open Subtitles سنذهب للإحتفال بعد العمل
    İşe herkesten geç gelip gelmediğini ya da Mesaiden sonra bir şey getirip getirmediğini. Bu gibi şeyler. Open Subtitles إذا كنت تتأخرين فى العمل بعدنا إذا كنت تحضرين أشياءا هنا بعد ساعات العمل
    Değerli şeylerin Mesaiden sonra kasaya koyulduğunu sanıyorum. Open Subtitles أعتقد ان اي شيء ذو قيمة سيوضع في الخزنة بعد ساعات
    Gizli saklı, Mesaiden sonra yürütülen bir iş olmaktan çıkıp açıkça çalışılabilen bir iş olacak. Open Subtitles تعلمين , ليس سري بعد ساعات العمل لكن شيء يمكن انجازه في العلن
    Mesaiden sonra çok fazla içersem, arabamı işte bırakıp metroya binerim. Open Subtitles أترك سيارتي في العمل وأخاذ مترو الانفاق للبيت إذا كانت شربت كثير بعد ساعات العمل
    Mesaiden sonra oradaydı adamı darladım resmen, kötü hissettim. Open Subtitles كان هناك بعد الدوام. لقد أفزعته، وشعرت بالسوء حيال ذلك
    Pekala, o zaman Mesaiden sonra konuşalım. Open Subtitles حسناً, دعينا نتكلم بعد الدوام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more