"mesajlaşma" - Translation from Turkish to Arabic

    • رسائل
        
    • المراسلة
        
    • الرسائل
        
    • إرسال المحتوى
        
    • تراسل
        
    • نصية
        
    • للرسائل النصية
        
    Senin küçük arkadaşınla arandaki ilişki nedir, mesajlaşma ve cesaretlendirme için yapılan spor müsabakalrında elini tutmamı? Open Subtitles مم تتألف علاقتك بصديقتك الصغيرة؟ رسائل فورية وإمساك أحدكما بيد الآخر في تجمعات الطلاب التشجيعية؟
    mesajlaşma olsun, telaffuz edilemeyecek bir kıyafet bütçesi olsun hangi paketi seçersem seçeyim gelecek olan kalp krizi sebebi telefon faturası olsun... Open Subtitles رسائل نصيّة، ميزانية ملابس فاضحة السكتة الدماغية التي أصاب بها جراء فاتورة الهاتف لكني أخطّط لذلك
    Tamam artık, cidden mesajlaşma konusunda kendini geliştirmelisin. Open Subtitles المغازلة حسنا , جديا يجب ان تغير رأيك بشان المراسلة
    Telefon talep edebilirler. Posta veya mesajlaşma hizmetleri mevcut. Open Subtitles هناك أمر الأستشارات بالهاتف، المراسلة بأستخدام البريد،
    Kate ve Vikram arasındaki gizli bir mesajlaşma programı yazışmaları. Open Subtitles أوه، انه برنامج الرسائل السرية بين الهواتف المحمولة لكيت وفيكرام
    Bugün ise cinsel içerikli mesajlaşma var ve ben bu konuda uzmanım. TED اليوم لدينا إرسال المحتوى الجنسي. وأنا خبيرة في هذا المجال.
    Çocuklar için anında mesajlaşma sitesinde, bir posta hesabım var, Party Puffin. Open Subtitles بواسطة رسالة بريد الإلكتروني محولة عن طريق موقع تراسل فوري للأطفال
    Pazartesi günü akşam 5:23 ve 5:56 arasında mesajlaşma olmuş. Open Subtitles هناك رسائل نصية بينهم يوم الاثنين بين 5.23 و 5.56 مساء
    Tamam bu şeyi yakınlarda başka bir mesajlaşma aygıtı olursa alarm vermesi için yeniden şekillendirdim. Open Subtitles حسنا، قمت بأعادة تصميم هذا الشيء سيمنحنا انذار إذا كان هناك جهاز رسائل آخر قريب
    Kendime sorduğum şey şu; şimdiki çocuklar mesajlaşma konusunda bu kadar iyiyken ve ekran başında inanılmaz vakit harcarlarken, ama birlikte hiç bowling oynamaya gitmezken, toplum nereye gidiyor? TED السؤال الذي أوجهه لنفسي، كيف سيكون حال المجتمع، وأطفالنا اليوم بارعون في رسائل الجوال النصية بشكل مذهل ويقضون قدراً هائلاً من الوقت أمام الشاشة، ولكنهم لم يذهبوا أبداً ليلعبوا رياضة البولنج معاً.
    mesajlaşma her anımı, iş arkadaşlarıma ve sevgili kocama ne kadar duyarlı bir insan olduğumu gösterme şansına çevirmişti veya en azından Pinterest'teki sayfam için diğer mükemmel koltuğu bulma şansı elimdeydi. TED أو أنشغل بإرسال رسائل نصية في كل لحظة فراغ لأثبت لزملائي في العمل ولزوجي العزيز أني شخص متجاوب، أو على الأقل أبحث عن أريكة جميلة أخرى لأصورها وأضعها على صفحتي في Pinterest
    Artık sigara yok, mesajlaşma yok, cinsel mesajlaşma yok... Open Subtitles ..وهذا يعني ممنوع التدخين ممنوع المراسلة
    Mex mesajlaşma yok... Open Subtitles ممنوع المراسلة الغرامية ممنوع المراسلة المكسيكية
    Çocuklar bize bu mesajları atıyorlar çünkü mesajlaşma onlara çok tanıdık ve rahat ve bize mesaj atmalarının tek sebebi de etrafındakilerin onlara yardım etmemeleridir. TED والأطفال يرسلون لنا مثل هذه الرّسائل لأنّ المراسلة مألوفة ومريحة بالنسبة لهم, ولأنّه لا يوجد مكان آخر يتوجهون إليه فأصبحوا يرسلون تلك الرسائل إلينا.
    "Sayın Drugsheaven," yazdım, doğal olarak şifreli olan dahili mesajlaşma sisteminden. TED " السيد المحترم دراغز هيفن" -هذا ما كتبته- عبر نظام المراسلة الداخلي المشفر أيضًا بطبيعة الحال.
    Fakat koltuklarına uzanmış ebeveynler çocuklarıyla iletişim kurmanın en iyi yolunun mesajlaşma olduğunu biliyor. TED لكنّ الآباء في هذه الغرفة يعرفون حقاً أنّ الرسائل النصية هي أفضل الوسائل للتواصل مع أبنائهم.
    mesajlaşma aslında az sayıda bir gruba ve şehir çocuklarına has bir şey. TED بل يزداد استخدام الرسائل النصية عند الأقليات و شباب الحضر.
    mesajlaşma, yazma dediğimiz şeyin kaba mekaniklerini içerse de parmaklı konuşmadır. mesajlaşma budur. TED الرسائل النصية، رغم أنها تتضمن الدميناميكية الأساسية لشيء نسميه الكتابة ليست سوى حديث مطبوع
    Cinsel içerikli mesajlaşma olmasını önlemeye çalışıyorlar. TED ويحاولون دائما منع إرسال المحتوى الجنسي كليا.
    Bence bu durumda yapmamız gereken cinsel mesajlaşma yerine dijital gizlilik üzerinde kafa yormamız. TED وبدلاً من القلق بشأن إرسال المحتوى الجنسي، ما أعتقده هو أننا بحاجة إلى التفكير أكثر بشأن الخصوصية الإلكترونية.
    - Online mesajlaşma sitesinden geliyor. Open Subtitles إنهم من موقع تراسل على الانترنت
    İşin aslı, 1956'daki şu kişiye bakın, bu daha mesajlaşma yokken "I Love Lucy" dizisi yayındayken. TED حسنا، حقيقة الأمر، انظروا إلى هذا الشخص في عام 1956، وهذا عندما لم يكن للرسائل النصية وجود ، "أنا لوسي الحب" لا يزال على الهواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more