"mesele bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا هو الأمر
        
    • هذه هي المسألة
        
    • هذا المقصد
        
    • هذا هو الموضوع
        
    • هذا سبب كل ذلك
        
    • هذا هو المغزى
        
    • هذا هو المهم
        
    • هي القضية
        
    • هذا القصد
        
    • هذا هو القصد
        
    • هذا المقصود
        
    İşte bütün Mesele bu, kanaatimce. Başka bir husus var mı? Open Subtitles حسناً, هذا هو الأمر كما أعتقد هل من شيء أخر ؟
    Ama Mesele bu bile olsa, bu onunla konuşamazsın demek mi? Open Subtitles ولكن حتى لو كان هذا هو الأمر هل هذا يعني انك لا تستطيع ان تتحدث معها ؟
    Olmak yada olmamak, işte Mesele bu. Open Subtitles ان نكون او لا نكون هذه هي المسألة
    Tamam. Mesele bu değil. Open Subtitles حسناً، ليس هذا المقصد من الموضوع
    - Bu ayrı bir mesele. - Hayır, şu anda en önemli Mesele bu. Open Subtitles ـ هذا موضوع آخر ـ كلا، هذا هو الموضوع الأن
    Mesele bu mu? Open Subtitles هل هذا سبب كل ذلك ؟
    Asıl Mesele bu değil. Anısı orada. Open Subtitles ليس هذا هو المغزى إنَّها ذكراه التي هُناك
    Ozanın dediği gibi; olmak ya da olmamak, işte Mesele bu. Open Subtitles كما قال الشاعر: "أن تكون أو لا تكون" "هذا هو المهم"
    Hiçbir şey kanunun üstünde değildir. İşte bütün Mesele bu. Open Subtitles لا شئ أرفع من القانون هذا هو الأمر برمته
    Mesele bu mu yani? Open Subtitles هل هذا هو الأمر ؟ إنها قطعة زينة
    Demek Mesele bu. Steve ne zaman öğreneceksin? Open Subtitles هذا هو الأمر أذن "ستيف"، متى سوف تتعلم ؟
    Mesele bu mu? Open Subtitles إذاً هذا هو الأمر
    Yani, Mesele bu. Er ya da geç ölecek. Open Subtitles هذه هي المسألة سيموت عاجلاً أم آجلاً
    - Hayır, Coral. Mesele bu değil. Open Subtitles لا يا كورال, هذه هي المسألة.
    Evet, kesinlikle. Mesele bu. Open Subtitles أجل بالضبط هذا المقصد
    Mesele bu değil, baba. Open Subtitles ليس هذا المقصد يا أبي
    Ama Mesele bu degil. Edebi hirsizlik kabul edilemez bir seydir. Open Subtitles لكن ليس هذا هو الموضوع انتحال الآراء أمر غير مقبول
    Mesele şu ki, ben yaşlıyım. Mesele bu. Open Subtitles الموضوع هو ، انني كبيرة ، هذا هو الموضوع.
    Mesele bu mu? Open Subtitles هل هذا سبب كل ذلك ؟
    - Ama Mesele bu değil. Open Subtitles ،جعلنى اسرح فى السماء لدقيقة ولكن ليس هذا هو المغزى
    Sadece omuz silkerler. Çünkü bizden de nefret ediyorlar. Mesele bu. Open Subtitles إنهم لا يبالون، لأنهم يكرهوننا أيضاً، هذا هو المهم
    Mesele bu değil. Open Subtitles أحيانا ، يعتقد البعض ، أن الشرطة تفعل كل شيء يريدونه ليست هذه هي القضية
    Mesele bu değil. Başkalarının çocuklarını pataklayamazsın! Open Subtitles ليس هذا القصد ليس من حقك ضرب أبناء الآخرين
    Belki de Mesele bu değildir. Open Subtitles ربما ليس هذا هو القصد.
    Mesele bu değil. Mesele şu; beni biraz rahat bırakmalısın. Open Subtitles لا، ليس هذا المقصود المطلوب منك أن تترفق قليلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more