"mesele para değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأمر لا يتعلق بالمال
        
    • ليس بشأن المال
        
    • ليس بخصوص المال
        
    • ليس عن المال
        
    • مستحقاتك لا يتعلق الأمر
        
    • الأمر ليس حول المال
        
    • الامر لا علاقة له
        
    Ama mesele para değil, değil mi Çavuş? Open Subtitles ولكن الأمر لا يتعلق بالمال , أليس كذلك أيها الرقيب ؟
    Çünkü mesele para değil bir bomba. Open Subtitles لأن الأمر لا يتعلق بالمال إنه بخصوص قنبلة
    mesele para değil. Open Subtitles هذا ليس بشأن المال.
    mesele para değil. Open Subtitles الأمر ليس بشأن المال.
    mesele para değil. Open Subtitles الامر ليس بخصوص المال
    mesele para değil, Nixon. Benim için fazlası var. Open Subtitles انه ليس عن المال , نيكسون , اعتقدت انني سوف احصل على المزيد .
    - Karşılığını fazlasıyla veririm. - mesele para değil Jack. Mesele kurallar. Open Subtitles ــ لقد دفعت كل مستحقاتك لا يتعلق الأمر الأمول , و إنما هنالك قوانين
    Tamam. mesele para değil. Open Subtitles الأمر ليس حول المال.
    mesele para değil, Bay Braymer. Open Subtitles الامر لا علاقة له بالمال سـيد (برايمر)
    Zaten mesele para değil. Open Subtitles على كلِّ، الأمر لا يتعلق بالمال
    mesele para değil. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالمال
    Marge, mesele para değil. Open Subtitles (مارج)، الأمر لا يتعلق بالمال.
    mesele para değil, değil mi? Open Subtitles إنه ليس بشأن المال, أليس كذلك؟ -لا .
    mesele para değil Billy. Open Subtitles الأمر ليس بشأن المال ، (بيلي)
    mesele para değil; Open Subtitles الأمر ليس بخصوص المال
    mesele para değil. Open Subtitles انه ليس عن المال
    - Karşılığını fazlasıyla veririm. - mesele para değil Jack. Mesele kurallar. Open Subtitles ــ لقد دفعت كل مستحقاتك لا يتعلق الأمر الأمول , و إنما هنالك قوانين
    mesele para değil! Open Subtitles الأمر ليس حول المال !
    mesele para değil, Bay Braymer. Open Subtitles الامر لا علاقة له بالمال سـيد (برايمر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more