"mesele sadece" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأمر يتعلق
        
    • فقط حول
        
    • هذا الأمر حول اكثر من
        
    Mesele sadece dogru takimi yollamak sonra bir gecede hayatin degisebiliyor. Open Subtitles الأمر يتعلق بتجميع الفريق الصحييح و بين ليلة و ضحاها حياتك قد تتغير
    Mesele sadece dogru takimi yollamak sonra bir gecede hayatin degisebiliyor. Open Subtitles الأمر يتعلق بتجميع الفريق الصحييح و بين ليلة و ضحاها حياتك قد تتغير
    Mesele sadece doğru takımı yollamak sonra bir gecede hayatın değişebiliyor. Open Subtitles الأمر يتعلق بتعيين الفريق الصحيح وفي ليلة وضحاها تتغير حياتك
    Tüm Mesele sadece o noktaya gelmen olurdu. Open Subtitles سيكون الأمر فقط حول الوصول ... إلى هناك.
    Bakın, Mesele sadece iş değil. Open Subtitles أنظر , أن الموضوع ليس فقط حول المشروع
    Mesele sadece ağabeyin değil. Open Subtitles هذا الأمر حول اكثر من شقيقك
    - Tom Kocourek Mesele sadece masum bir adamın tutuklanması değil. Open Subtitles هذا ليس فقط حول شخص بريء تم سجنه
    Mesele sadece ölen bir denizci değil Leon. Open Subtitles ليس فقط حول مقتل جندي بحري "ليون"
    Mesele sadece soyadım değil. Open Subtitles انه ليس فقط حول اسمي
    Mesele sadece kontrol. Open Subtitles -إنها فقط حول السيطرة
    Mesele sadece ağabeyin değil. Open Subtitles هذا الأمر حول اكثر من شقيقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more