"meth" - Translation from Turkish to Arabic

    • الميث
        
    • ميث
        
    • الميثامفيتامين
        
    • مخدرات
        
    • للميث
        
    • ميثامفيتامين
        
    • المخدر
        
    • الميثان
        
    • للميثامفيتامين
        
    • للمخدرات
        
    • بالميث
        
    • الميثا
        
    • مث
        
    • ماث
        
    • الميثافيتامين
        
    Sanki ben sana gelip de, meth pişirmek için yalvardım. Open Subtitles كما لو ان انا من توسل اليك لكي نطبخ الميث.
    İğrenç, mide bulandırıcı meth bağımlıları bir nefes için ninelerini pazarlarlar. Open Subtitles الفاسدون والمخادعون كبار الميث. يبيعون المخدرات لجدتك من اجل فقط الجنس.
    Her neyse, bir sanayi çamasirhanesi meth laboratuvarini gizlemek için çok uygun bir yer. Open Subtitles على أية حال، مغسلة صناعيّة ستكون مكاناً مناسباً لإخفاء مختبر ميث.
    Her neyse, bir sanayi çamaşırhanesi meth laboratuvarını gizlemek için çok uygun bir yer. Open Subtitles على أية حال، مغسلة صناعيّة ستكون مكاناً مناسباً لإخفاء مختبر ميث.
    Bir kaç dişim çürük ama fırçalamadığım için onlar meth kullanmaktan değil. Open Subtitles صحيح انني فقدت إثنين من اسناني لكن هذا بسبب إهمالي وليس الميثامفيتامين
    Sorgulamak için bir meth bağımlısı getirdiklerini ama sonuç alamadıklarını biliyor musun? Open Subtitles هل سمعت بأنهم جلبوا مدمن مخدرات لا ستجوابه, ولم يدلي بشيء مفيد؟
    Benim veya bir başkasının şimdiye dek gördüğü en saf meth'i pişiriyor. Open Subtitles يطبخ أنقى انواع الميث والذي لم أرهُ او يراه الآخرين من قبل.
    Uyuşturucu birimi, son 12 ayda yüksek saflıkta meth girişi tespit etmiş. Open Subtitles رأت وحدة المخدرات تدفقاً من الميث النقي العالي في الأشهر الـ12 الماضية
    Çünkü, kristal meth pişirdiğim ve bir adam öldürdüğümü inkar etmek daha doğru olur diye düşündüm. Open Subtitles لانه بدا لي ان الاعتراف بهذا افضل من القول بان اني طبخت الميث البلوري وقتلت رجل.
    Penislerine meth enjekte etmeden önce sence onlar ne yapıyorlardı? Open Subtitles مالذي تضن ان يحدث قبل ان يتدرج الشخص ليتعاطى الميث هنا؟
    Elemanlarımız da gaz maskesini incelediler ve aynı 99.1'lik meth'e rastladılar. Open Subtitles في اثناء ذلك، رجالنا قاموا بفحصه ووجدو نفس الميث.
    Sana söylemek istediğim pişirdiğimiz meth'e herkesin ne kadar çok bayıIdığı. Open Subtitles اردت ان اخبرك كم من شخص اعجبه الميث الذي طبخناه.
    İlaç veya mikroçip fabrikaları için çok ideal bir ürün ya da sınırın kuzeyindeki en büyük meth laboratuvarı için. Open Subtitles مِثاليّ لصناعة الأدوية، أو رقاقة مصنع أو ربما أكبر مختبر ميث في شمال الحدود.
    Geçen sene bir ara meth'e fena abanmıştık ve o şeyin insana neler yapabildiğini biliyorsunuz. Open Subtitles لقد حظينا بعملية ميث سيئة العام الفائت وتعلمين مالذي تفعله تلك الأشياء
    Tabii bilmiyordu ki Boston'ın en büyük kristal meth satıcısı ve Jorge'nin patronu sizdiniz. Open Subtitles هو لم يكن يعرف أنك أيضاً أكبر تاجرة لمخدر الكريستال ميث في بوسطن و رئيسه خورخي
    Evet, biraz meth, ekstazi ve biraz da uyarıcı ve şu sorduğun diğer şey? Open Subtitles نعم بعض الميثامفيتامين و حبوب النشوة والانتشاء العالي والشيء الأخر الذي كنت تسأل عنه ؟
    Yanlış eve girdiğiniz meth laboratuvarı baskını hatırlıyor musun? Open Subtitles إذن أتتذكّر كيف قدت تلك الغارة على مُختبر الميثامفيتامين واقتحمت المنزل الخطأ،
    Birkaç yıl önce bir meth laboratuvarı kazasında beyni kızardı. Open Subtitles عطب دماغه في حادثة في مختبر مخدرات قبل بضعة سنين
    Seyyar bir meth laboratuvarı olduğuna inandığım bu aracı aramak için gerekli izni beklerken bir telefon geldi. Open Subtitles وبينما كنتُ أنتظر مذكرة تفتيش حتى ابدأ بتفتيش هذه المركبة التي أعتقد أن تكون مصنع ،متنقل للميث تلقيتُ مكالمة هاتفية
    meth satıcısının kızıyla evlenmeye hazırdım. Open Subtitles كنت مستعداً للارتباط بابنة تاجر ميثامفيتامين
    Hayır, buraya geliyorsunuz çünkü istediğiniz şey... hepinizin istediği şey... biraz meth kristali. Open Subtitles لا سبب وجودكم هنا هو ان ماتريدون ماتريدونه جميعكم هو بعض المخدر
    Bulunduğum delikten meth pişirerek kurtulabileceğimi söyledi. Open Subtitles أخبرني بأنه بأمكاني أن أخرج من المشكلة التي أنا فيها عن طريق تحضير الميثان.
    Galiba yetkililer üniversite öğrencilerine meth satışını pek uygun bulmuyor. Open Subtitles يبدو بأن السلطات علمت بشأن بيعي للميثامفيتامين... إلى طلبة الجامعة
    -Bodrumunda meth laboratuarı işlettiğinden şüpheleniyoruz da ondan. Open Subtitles قد تكون تدير معمل للمخدرات في قبوها دون أن ندري
    Eski bir meth laboratuarını yeni ev sahibine kakalamak güzel fikir. Open Subtitles أقصد، محاولة جيدة للتسلل من ملكيّة ملوثة بالميث من ماضي المشتري السابق
    Kristal meth? Open Subtitles الميثا الكريستالية ؟
    Tek neden bu mu? Sadece meth Seth mi? Open Subtitles وهذا كل ما في الأمر؟ "مث سث" فحسب ؟
    Bilgisayar korsanları, meth laboratuvarı kaçırılan sahte dövizler, silahlar, kim bilir başka neler var. Open Subtitles إنه يملك محطات تهكير ومختبر خاص بكريستال ماث ويهرب عملة مزوّرة،وأسلحة ومن يعلم أيضاً ما الذي لديه غير ذلك
    20 kiloluk kristal meth teslimatı yapmam gerekiyor. Open Subtitles مـن المفتـرض أن أقـوم بتسليـم عشـرون كيلـو مـن مخـدر الميثافيتامين البلوريـة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more