Ve biz yuvaları kazınca onları koloninin genişliği kadar derinde buluruz... ...bu yüzden eski büyük yuvalar yaklaşık bir metre kadar derindedir. | TED | ونحن عندما نحفر الأعشاش نجدهم في الأعماق. كلما تتوسع المستعمرة، فهي تصبح بعمق 1 متر في الأعشاش القديمة الكبيرة. |
Gördüğünüz ek gövdenin taban genişliği bir metre ve yukarı doğru 45 metre kadar genişliyor. | TED | هذه الجذع الإضافي بذاته هو على امتداد متر على القاعدة ويمتد صعودا إلى 150 قدما. |
Şimdilerde Batı Antarktika, buzun 2000 metre kadar derinlikteki deniz tabanına oturduğu kıtanın parçası. | TED | الآن، غرب القطب الجنوبي هو جزء من القارة حيث يتركز الجليد في قاع البحر بقدر 2,000 متر عمق. |
Yerden bir metre kadar yüksekte, şimşek gibi, kanat sesleri bile duyulmuyordu. | Open Subtitles | على بُعد حوالي ياردة من الأرض,كانت كالبرق, رأسها ثابتة,ولا تسمع صوت أجنحتها. |
Son gol pasını neredeyse... 40 metre kadar uzağa yolladın. | Open Subtitles | أنت رميت آخر تمريرة هدف من على بعد 43 ياردة |
- 20 metre kadar aşağıdalar! | Open Subtitles | -هل هو بثقب باب ؟ |
Büyük arka bacakları onu 3 metre kadar havaya yükseltebilir ve muhteşem kulakları avın en hafif hışırtılarını bile saptayabilir. | Open Subtitles | قائمتاها الخلفيّتان الكبيرتان تدفعانها لترتفع 3 أمتار في الهواء و أذناها الهائلتان ترصدان أخفّ تحرّكات طرائدها |
Taylor, yanımızı korumak için yamaca 50 metre kadar tırman. | Open Subtitles | تايلور .. تحرك الى الجانب حوالى خمسين متر |
Aşağı ırmak kenarına, 100 metre kadar aşağıya, kanattan sarılmaya karşı. | Open Subtitles | فى اتجاه النهر .. حوالى مئه متر سوف يحاولون اختراق صفوفنا من الأجناب |
Solundan ikinci, ve 50 metre kadar devam et. | Open Subtitles | أدخل الممر الثانى على يسارك واستمر على مسافة 50 متر |
Deniz seviyesinden 100 metre kadar aşağıda. | Open Subtitles | إنه يكون تحت مستوي البحر بأكثر من مئة متر. |
Opera'dan 150 metre kadar kuzeydoğu. | Open Subtitles | انا تقريبا على بعد 150 متر شمال شرق دار الاوبرا |
Bütün bunlar eriseydi dünya çapındaki deniz seviyeleri 60 metre kadar yükselirdi. | Open Subtitles | قد ترتفع مستويات بحار الدنيا قرابة 60 متر إن قُدر للصفيحة أن تذوب بأكملها |
Ormanın içinde 800 metre kadar yolu takip edeceksiniz. | Open Subtitles | سيتعين عليكم اتباع الطريق في الغابة لحوالي 800 متر |
200 metre kadar süründüm bir kamyonun arkasına konuldum sadece morfin enjekte edildi. | Open Subtitles | زحفت مسافة 200 متر ووضعوني في الشاحنة وتم حقني بابرة مخدر |
Az önce iki tane sinyal aldım. Eşi görülmemiş bir genişleme var. - 40 metre kadar. | Open Subtitles | لقد تلقّيت إشارتين للتو والتوسّع غير مسبوق بقطر 40 متر |
10 metre kadar gezebilir ama 35 metre gezmez. | TED | قد تتجول لمسافة 40 قدم ولكنها لن تتجول 40 ياردة. |
Orada duruyordu, ben çayırlara doğru yürüdüm, o da çevresine bakınıyordu, ondan 60 metre kadar uzaklaştığımda, çayırın ortasında, onu çağırdım. | Open Subtitles | كانت واقفة هناك.وأنا قد مشيت إلى الحقل,وكانت هي تنظر حولها, وعندما بعدت عنها بمسافة 70 ياردة, فى منتصف الحقل, ناديت عليها. |
60 metre kadar kalınca sanki duracakmış gibi birinci vitese al ama yola devam et. | Open Subtitles | عندما تصبح على بعد 200 ياردة منهم ضعها بغيار أول كأنك تريد التوقف، وتابع القيادة. |
- 20 metre kadar aşağıdalar! | Open Subtitles | -هل هو بثقب باب ؟ |
Videonun tek karesinin otuzda birine takriben 6 metre kadar. | Open Subtitles | تقريبا ستة أمتار في ربع الثانية جزء صغير من المقطع مكشوف |