"metresinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • عشيقته
        
    • عشيقة
        
    • عشيقتك
        
    • محظيته
        
    Sandık katili lakabı takılmıştır, çünkü kocası ve metresinin parçaları sandığının içinde bulunmuştu. Open Subtitles لأنهم عثروا على زوجها و و عشيقته مقطعين الى قطع صغيرة داخل شنطتها
    İki hafta önce metresinin yanından dönerken yolda geçirdiği trafik kazasında öldü. Open Subtitles مات في حادث سيارة قبل أسبوعين في طريق عودته من عند عشيقته.
    Hatta metresinin kaldığı pansiyonu bile. Open Subtitles ويجب عليه أيضًا أن يعرف النُـزل التي تمكث فيه عشيقته
    metresinin keklerini yerken görülmüşsün. Open Subtitles أنت شوهدت تناول الفطائر من عشيقة الخاص بك.
    Dört sene önce Holly, hayatıma bomba gibi düştün, kocamın metresinin günlük hayatımın bir parçası olacağını öğrendiğimde, bunu kabul ettim. Open Subtitles قبل اربع سنوات هولي اصبحتي حقيقة بالنسبه لي وعندما لم اتخيل ابدا , عالما فيه عشيقة زوجي
    Yoksa metresinin bu korkunç şehirdeki küçük yuvasında bir gece mi geçirdin? Open Subtitles أو هل قضيت الليلة مع عشيقتك في عشها الصغير في هذه البلدة المخيفة ؟
    Yeni genç metresinin yüzünde, tevazudan en ufak bir iz bile yoktu. Open Subtitles ،فعلى وجه محظيته الجديدة لم يكن يبدو حتى أثر للخجل
    Hatta metresinin kaldığı pansiyonu bile. Open Subtitles ويجب عليه أيضًا أن يعرف النُـزل التي تمكث فيه عشيقته
    -Hepsini Cayman Adaları'nda metresinin adına açtırdığı bir hesaba yatırmış. Open Subtitles صحيح , ليبقهم مدسوسة في حسباب مصرفي صغير في جزر كايمان تحت اسم عشيقته هولي , أنا سعيد بأننا نعمل معاً
    36 saat içinde Hanley Folsom'ın ifadesini alacağım ve o buraya gelmeden metresinin neler yaptığını öğrenmek istiyorum. Open Subtitles سوف أقوم بجلسة شهادة مع هانلي فولسوم في خضون 36 ساعة و أريد بأن أعرف عنه أكثر مما تعرف عنه عشيقته قبل أن يأتي إلى هنا
    Ama onun metresinin adını söylersek, ve zinasını yüzüne vurursak, işte o zaman herşey Mellie'ye döner. Open Subtitles لكن إن سمينا عشيقته ووضعنا وجهاً لخيانته، عندها سيظهر كل شيء ميللي.
    Arthur, metresinin gizli ajan olduğundan dolayı adını açıklamayı reddetti. Open Subtitles رفض آرثر ان يكشف عن اسم عشيقته على أساس انها سرية
    Babasının metresinin kollarında vefat etmiş olması onu şok etti sanırım. Open Subtitles ..اظن ان موت والده بين ذراعي عشيقته سبب له صدمة
    Tutkuları dışa vururken metresinin ayağını ağzına koyması ile bir adamın duyduğu haz muazzam bir artış gösterebilir. Open Subtitles اثناء التصرف الشغوف متعت الرجل يمكن ان يتم تحسينها بلا حدود بقيام عشيقته بوضع قدمها داخل فمه
    metresinin dişi geyik gözü ve deniz anasının yuvası gibi yumuşak vajinası var demiş. Open Subtitles كتب عن هذا في كتابه الجديد قال أن عشيقته لديها عيون الغزال
    Hemen bir gün sonra 10 Mayıs'ta, metresinin kocasının, ...Bay Solloway'in 17 yaşındaki kızının tam önünde silah çektiği talihsiz bir hadisenin ardından, ...kendisi söz konusu metresinin kollarına, ...birdenbire, düşüncesizce geri dönmüştür. Open Subtitles بعد ذلك بيوم، في العاشر من ماي بعد الحادثه البائسه عندم قام زوج.. عشيقته بسحب سلاح
    Onun sürdüğü bir şey değil, ama metresinin sürdüğü bir şey. Open Subtitles ،أتصور أنها لم تكن تخصه بالأصل لكن تخص عشيقته
    Öyleyse, babamın metresinin kuzeninin yanında otursan olur mu? Open Subtitles إذن لا بأس إن أجلستكِ بجانب ابن عم عشيقة أبي؟
    Herkesin inandığı şey Jerry Grant'in çabuk ve ani bir hastalıktan öldüğü, Başkan'ın metresinin annesi tarafından bizzat öldürüldüğü değil. Open Subtitles لا احد يعرف ، الكل يعتقد أن جيري جرانت مات بوعكة سريعة مفاجئة, ليس على يد والدة عشيقة الرئيس
    Sanırım içgüdüsel olarak bir kral metresinin davranışlarını hemen kavramayı bekliyordum. Open Subtitles كان يجب علي تنبيهك ولكن اعتقدت بأن غريزتك ستخبرك بشأن التقليد الدنيء بشأن عشيقة الملك
    Ama burada yaşayan Çinli bir metresinin olduğunu duydum. Open Subtitles لكن سمعتُ بأن لديه عشيقة صينية تعيش هُنا.
    metresinin Osmanlı İmparatorluğu'na elçilik yapması nasıl mümkün olabiliyor? Open Subtitles كيف من الممكن أن تكون عشيقتك مبعوثة من الإمبراطورية العثمانية؟
    Nasıl söylüyorsunuz, metresinin doğum günü var da. Open Subtitles انها حفلة عيد ميلاد محظيته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more