Orada geçen yıl büyüme mevsiminde kuvvetli bir kuraklık oldu. | Open Subtitles | كان هناك قحط قاس هناك أثناء موسم الزراعة السنة الماضية |
Yağmur mevsiminde su altı metre yükselir. | Open Subtitles | كانت المياه ترتفع 20 قدماً عند الضفة خلال موسم الأمطار |
Grip mevsiminde bunu yapmak aptallık. | Open Subtitles | هذا هو أغبى شيء تقوم به في موسم الأنفلونزا. |
Çocukken at kestanesi mevsiminde her gün Pemberley'den Lambton'a kaçar dururdum. | Open Subtitles | اتذكر بانني كنت اركض الى لامبتون تقريبا كل يوم عندما كنت طفلا في موسم بندق صدر الحصان. |
Bu bölgede oluşmuş, gezici bir kara delik, veya kozmik bir anormallik ihtimalini bile düşündüm, ama kara delik mevsiminde de değiliz. | Open Subtitles | ولكنه ليس موسم الأعاصير كما قلت ربما ثقب أسود يمر من هنا لكنه ليس موسمه أيضاّ |
Üreme mevsiminde bataklıktan yükselen böğürtü, homurdanma ve tıslamalardan oluşan etkileyici koroyu duyabilirsiniz. | Open Subtitles | اثناء موسم التزاوج يتغنون بتعابير خاصه بزفيرها, .زئيرها وهمساتها |
Burada da som balığı mevsiminde, balık tutmaya giderler. | Open Subtitles | وهنا، أثناء موسم السّلمون، يصطادون السّمك. |
bu yüzden en azından çiftleşme mevsiminde kuşların pek çoğu çift olarak birlikte kalır. | Open Subtitles | لذا أكثر الطيور تبقى معاً بعد التزاوج كزوجين على الأقل أثناء موسم التربية. |
Yağmur mevsiminde gel de, her türlü afeti gör. | Open Subtitles | تعال في موسم الأمطار و سترى الفيضانات بشتى أنواعها |
İçinde durduğu, yağmur mevsiminde oluşmuş su birikintisi daha büyük bir göletin kıyısında. | Open Subtitles | وبـركته التى كونها أثناء موسم المطر تكون على مقربه من بـِركه أكبر منها بكثير |
Üreme mevsiminde, erkek, yaklaşık bir metre uzunluğundadır, | Open Subtitles | في موسم التكاثر, الذكور البالغ طولها 1 متر تقريباً |
Çiftleşme mevsiminde bu uçuş becerileri sonuna kadar sınanır. | Open Subtitles | أثناء موسم التربية، يتمّ اختبار مهارات الطيران لأقصى حدّ. |
Bir haydut takımı daha ortaya çıktığında yoksa her hasat mevsiminde ürününüzün bir kısmını vermek mi istersiniz? | Open Subtitles | فرقة اخرى من قطاع الطرق سوف تاتي مرة اخرى لا محالة او أنكم تنوون ان تعطوا جزء من محاصيلكم كل موسم ؟ |
Suudi Arabistan'ın aksine, Yemen'in bazı bölgeleri yağmur mevsiminde ayda 250 milimetreye kadar yağış almaktadır. | Open Subtitles | انت ترى, لا تشابه المملكة العربية السعودية, اليمن اكثر من 250 مليمترات من مواسم المطر و في شهر موسم رطب |
Mutluluk ve huzurun mevsiminde, bağlılığımızda huzuru bulabileceğimize inanıyorum. | Open Subtitles | في موسم الفرحة والسلام هذا، أعتقد أن بامكاننا أن نجد العزاء في التزاماتنا. |
Bu alerji mevsiminde sinüsleri temizlemek için kullanılan bir Hint yöntemidir. | Open Subtitles | انها طريقة هندية لتنظيف الجيوب خلال موسم الحساسية |
Bu çayırlar yağmur mevsiminde su altında kalıyor ve kıtanın her yerinden gelen kuşlara kucak açıyor. | Open Subtitles | في موسم الأمطار, هذه المراعي تفيض بسرعة, و تتلاقى الطيورهنا من جميع أنحاء القارة. |
Gömlek değiştirme mevsiminde gittiğim yılan çiftliğinden beri bu kadar deri görmemiştim. | Open Subtitles | أنا لم نرى الكثير من الجلد مند موسم مزرعة الثعابين |
Hayvanlar çiftleşme mevsiminde çılgınca şeyler yaparlar. | Open Subtitles | أعني ,الحيوانات تفعل أشياء غريبة خلال موسم التزاوج. |
Düşünürken de muson mevsiminde Nikaragua'da ameliyat olursan seni temin ederim ölürsün. | Open Subtitles | قمت بالجراحة في نيكاراغوا خلال موسم العواصف، عملياً سأضمن لك وفاتك. |
-Kulübede yaşıyorduk. -Ayrı kulübelerde. Yağmur mevsiminde de mi? | Open Subtitles | هذا أجمل ما في ستيفين هو يتحدث بإشارات |