"mevsimler" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفصول
        
    • المواسم
        
    • مواسم
        
    • فصول
        
    Sizden bu öğlen 'mevsimler' üzerine birer kompozisyon yazmanızı istiyorum. Open Subtitles هذا اليوم، أريد منكم أن تكتبوا مقالا عن الفصول الأربعة
    Mars’taki mevsimler ve yıllar Dünya’dakinin iki katı kadar uzunlukta. TED وتمتد الفصول والسنوات لتبلغ ضعف ما على الأرض.
    mevsimler, sualti dünyasini da etkiler. Open Subtitles و مثل اليابسة، فإن تغير الفصول يؤثر علي البيئة المائية أيضاً.
    Değişiklik mevsimler gibidir, ve iki kat daha çabuk gelir. Open Subtitles ستتغيرالاوضاع بدون شك كما تتغير المواسم ونتكيف معها بقدر استطاعتنا
    Bu gerçekten çok ilginç. Peki ya kötü mevsimler? Open Subtitles هذا شيق حقاً, لكن ماذا عن المواسم السيئة ؟
    Evet, bu! Tanıdığımız insanlardan çalıyor olacağız. mevsimler gibi. Open Subtitles فهمت ، سنسرق من معارفنا سيكون هذا مثل مواسم العام
    Üçüncüsü, Antarktika'da mevsimler aleyhine işler. TED ثالثاً، تتكاتف فصول العام لتكريس البرودة في القارة الجنوبية
    ...mevsimleri yaratır. Tüm mevsimler üç ay sürer. Open Subtitles تكـّون الفصول الأربعة وكل فصل منها يدوم لثلاثة أشهر
    O kadar uzun zaman boyunca kavga ettik ki, pencerenin dışında mevsimler değişti. Open Subtitles تشاجرنا لفترة طويلة الفصول تغيرت خارج النافذة
    Değişen mevsimler okyanus akıntılarında dönüşüme yol açıyor. Open Subtitles الآن، الفصول المتغيّرة تصنع تحوّلاً في تيارات المحيط
    mevsimler geçerken Erzebet sarayda gittikçe daha az vakit geçirmeye başladı. Open Subtitles ومرت الفصول بينما تقضي ارشبت القليل والقليل في البلاط.
    mevsimler daldan düşer Sakin cildiyle sırt üstü uzanıyor Open Subtitles تسقط الفصول من أطراف الأشجار وكذباتها الخلفية تحتك بالجلد الهادئ
    Güneş'in etrafında döndükçe mevsimler meydana gelir. Open Subtitles وهي تدور حول الشمس لا يعمل على تكوين الفصول وحسب
    mevsimler değiştikçe çiçekler büyüdükçe o da büyümüş. Open Subtitles وكما تغيّرت الفصول ونمت الورود كذلك نمت هي
    Bu kitapta yazan mevsimler ve göçlerle ilgili olacak... ve bende bu kitabı oldukça iyi biliyorum. Open Subtitles سيتعلق الأمر بهذا الكتاب عن الفصول والهجرات.. وأعرف الكتاب بشكل جيد جداً.
    # Çünkü tüm nedenlerim tükendi, mevsimler gibi # Open Subtitles لأنه نفذت مني الأسباب كليا ، مثل الفصول ? ?
    mevsimler böylece oluşur. Eğim ne kadar büyük ise mevsimler o kadar sert geçer. Open Subtitles وهذا ما يمنحنا المواسم المختلفة وكلما ازداد هذا الميل,
    mevsimler boyu biçimleri ve kelimeleri öğrenmekle uğraşırsın, buna kolay dersen çok yanılırsın. Open Subtitles قُضيت المواسم كلها في إتقان الأسلوب النوع ، ليس سهلاً أبداً
    mevsimler gelip geçerken ışığı ve rengi doğaya veren kim? Open Subtitles الذي يعطيها اللون والضوء كما المواسم تأتي وتذهب؟
    Ve yıllar geçer mevsimler değişir... ve Tanrıya merhameti için şükranlarımızı sunuyoruz. Open Subtitles وبمرور السنين وتغير المواسم نقدم الشكر للرب لرحمته
    Bu şekilde dönseydi, farklı mevsimler olmaz mıydı? Open Subtitles اذا دارت على هذا النحو كيف يمكن ان يكون هناك مواسم مختلفة ؟
    Mars'ta mevsimler, kutup zirveleri ve de hayat olasılığı bulunmaktadır. Open Subtitles له فصول ، و قبّعات قطبية وإمكانية الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more