"meyvelerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثمرة
        
    • ثماره
        
    • الفواكه
        
    • بثمار
        
    • ثمار
        
    • يثمر
        
    • تؤتي ثمارها
        
    İspanya için ölümü göze aldım, savaşı biz kazandık şimdi zaferin meyvelerini topluyoruz. Open Subtitles أنا جازفت بحياتي لأجل إسبانيا ، و قد ربحنا الحرب و الآن نحن نجمع ثمرة النصر
    Her gün akşam yemeğinde meyvelerini sürttürürdü bana. Open Subtitles كانت لي ثمرة التراكمية في الغداء كل يوم.
    Ve yıllar boyunca sıkı çalışmamın nihayet meyvelerini vermesine. Open Subtitles ونخب سنوات من العمل الشاق الذي يؤتي ثماره أخيراً
    Sorunlar halloldu sıra meyvelerini toplamada birazdan bu da olacak aramızda. Open Subtitles . المكسب يجني . الفواكه تقتلع .. و لكن تاتى الصفقة الآن بيني وبينك
    40 yıl sonra ortaya çıkıp, başkalarının harcadığı emeğin meyvelerini toplayamam. Open Subtitles أنني لا يمكنني ببساطة المجئبعد40 عاماً.. والتمتع بثمار تربية شخص آخر.
    Şekerci boyası meyvelerini yedikten sonra okuduğun kitapları hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر ذاك الكتاب الذي قرأته بعدما أكلت ثمار الفِتلاق السام؟
    Eminim harika bir iş çıkarmışsındır ama maalesef meyvelerini alamayacaksın. Open Subtitles أنا متأكد أنك قمت بعمل باهر، لكن لسوء الحظ لن يثمر.
    Uzun zamandır planlanan şeyler meyvelerini vermeye başladı. Open Subtitles خطط يختمر طويل الراشحة. المجيء إلى تؤتي ثمارها في كل مرة.
    Neden bize emeklerinizin meyvelerini göstermiyorsunuz? Open Subtitles لمَ لا تريانا يا فتاتان ثمرة أتعابكما؟
    Çabalarımızın meyvelerini paylaşırken şimdi birbirimize her zamankinden fazla ihtiyaç duyduğumuzu hatırlayalım. Open Subtitles كما نتشارك في ثمرة أعمالنا لنذكر أنفسنا الآن أكثر من أي وقت أننا نحتاج إلى بعضنا البعض ...
    Sizi buraya çalışmamızın meyvelerini görmen için getirdim. Open Subtitles أحضرتك هنا للرّؤية ثمرة عملنا .
    Çalışmalarımızın meyvelerini görmeni istedim. Open Subtitles أحضرتك هنا للرّؤية ثمرة عملنا .
    Ve "The Shining"de sürekli olarak Hansel ve Gretel'e göndermeler yaparlarken bunun meyvelerini görebiliyoruz. Open Subtitles وهو عبارة عن تحليل فرويدي لمدلولات القصص الخيالية وفيلم (ذا شاينينج) كما نرى هو ثمرة لكل ذلك
    Şahsi meselelerden uzaklaşmak için işe odaklanmak meyvelerini veriyor. Open Subtitles عجباً، تركيزك على عملك لتجنب المشاكل الشخصية أعطى ثماره.
    Kabilemizin ana planı yakında meyvelerini toplayacak. Open Subtitles مخطّط قبيلتنا سيجني ثماره قريبًا.
    Böylece meyvelerini ve güzel çiçeklerini çizebilirdi. Open Subtitles عندها باستطاعته رسم الفواكه والخضروات الاعتيادية وزهوره الجميلة بدلاً عن كل هذا
    meyvelerini tuvalete koyduğum için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف لأني وضعت الفواكه في الحمام
    Ajan Gibbs, emeğimin meyvelerini görme fırsatını hiç tepmez. Open Subtitles وكيل جيبس لم يمر حتى فرصة التمتع بثمار بلدي
    Ama asıl ustalık bu işin meyvelerini yerken yeterince hayatta kalabilmek. Open Subtitles لكن البراعة في ذلك.. هي أن تبقى حياً بما يكفي لتستمتع بثمار عملك.
    Dile karşı bir içgüdümüz var, ustalık ve tecrübelerimizin meyvelerini paylaşmamıza imkan tanıyor. TED لدينا غريزة للغة مما يسمح لنا بمشاركة ثمار براعتنا وخبارتنا.
    Tövbenizin meyvelerini getirin! Open Subtitles انتم تنظرون الى انفسكم على انكم انقياء انا اقول انكم يجب ان تقدموا ثمار التوبة
    Çok iyi, Tommy. Tüm o çalışmaların meyvelerini alıyoruz! Open Subtitles جيد جداً ، (تومي) كل العمل الصعب الذي تفعله بدء يثمر
    Memeli Programı meyvelerini vermeye başladı. Open Subtitles أن مبادرة أدراج الثدييات بدأت حقاً تؤتي ثمارها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more