"meyvenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفاكهة
        
    • فاكهتك
        
    • ثمرة
        
    • سهيل
        
    • لفاكهة
        
    meyvenin dalda büyüyüp, olgunlaşmasını ve toplanmaya hazır oluşunu seyretmek. Open Subtitles تراقب الفاكهة وهى تنمو وتنضج على الأغصان لتصبح جاهزة لإلتقاطها
    Güzel görünen bir meyvenin tadı, her zaman iyi olmaz. Open Subtitles الفاكهة ذات المظهر الجميل ليس دائماً حلوة ابدأ لقطتي النمفردة
    Gıda firmalarının besin takviyesi diye bildiğimiz şeyi sağlayabilmek için bu meyvenin peşinde olmalarının sebebi budur. TED وهذا من الأسباب التي جعلت شركات التغذية في العالم، تبحث عن هذه الفاكهة لإنتاج ما نعرفه كأطعمة مدعمة.
    -Kendi meyvenin arkasında durmalısın. Open Subtitles -عليك أن تقف بجانب فاكهتك
    Bulduğu her meyvenin olgunluğunu test eder, ve kolay kolay beğenmez. Open Subtitles تتقصّى كُلَّ ثمرة تجدها لإختبار نضوجها، وتهجر واحدة تلو الأخرى.
    meyvenin söylediğine göre gelecekte... Rüyalar, dönüyor ideallere. Herkes sona ermesini diledi. Open Subtitles **SBO-SOFT** *عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي*
    Taze meyvenin kendine özgü bir şehveti vardır. Open Subtitles الفاكهة الطازجة لديها دائما هذه الشهوانية حولها
    meyvenin içindeki çekirdek, çocuk ve onun ailesidir. Open Subtitles الزهرة داخل الفاكهة التي هو كل من الأم والطفل.
    meyvenin içindeki suyu nasıl tutacaksın? Open Subtitles ماذا عن وضع الفاكهة في عصير الفاكهة أولا؟
    Yasak meyvenin gözümün önünde sarktığını gördüm ve büyük bir ısırık aldım, sulu bir ısırık. Open Subtitles لقد رأيت الفاكهة المحرّمة تتدلى امام وجهي وأخذت قضمة, قضمة كبيرة
    Sence Colt, bu markette yer alan her meyvenin üstündeki sayıları birer birer söyleyebilir mi? Open Subtitles هل تعتقد أن كولت يمكن تسمية كل عدد الفاكهة على كل قطعة من الفاكهة في المتجر؟
    Savaşlara son verebilmek için yasak meyvenin tadına bakanların başına gelenleri anlatmama gerek var mı? Open Subtitles أتود مني شرح ما آل إليه أولئك الذين تناولوا الفاكهة المُحرّمة بغية وضع حدٍ لكل صراع دائر؟
    Doğadaki en üstün alkolle en nar-sist meyvenin karışımı. Open Subtitles أود القول بأن طبيعة أرقى الكحول تكون ممزوجه مع الفاكهة المكونة لها
    Ama soymalarını ve kabuklarını ezerek oynamalarını meyvenin o muhteşem ve unutulmaz kokusunu birbirlerine sıkarak oynamalarını istermiş. Open Subtitles ولكنّها كانت تريد منهم تقشيرها، واللعب بالضغط على القشور ورشّ بعضهم البعض ببهجة ورائحة الفاكهة التي لا تنسى
    Bu meyvenin Sovyetler Birliği'nden olduğunu düşünen Open Subtitles الذي يعتقد ان الفاكهة من الاتحاد السوفيتي
    O tuhaf meyvenin adı neydi? Open Subtitles ماكان اسم تلك الفاكهة الغريبة؟
    Ne derler bilirsin-- Dökülen meyvenin ardından ağlama. Open Subtitles تعرفين المقولة " لا تبك على الفاكهة المسكوبة "
    Howard, en sevdiğin meyvenin mevsimi gelmiş. Open Subtitles و (هاورد)، حان موسم فاكهتك المفضلة
    Günahlı meyvenin tadı acı olur. Open Subtitles ثمرة الإجرام تترك طعمًا مُرًا.
    meyvenin söylediğine göre gelecekte... Rüyalar, dönüyor ideallere. Herkes sona ermesini diledi. Open Subtitles **SBO-SOFT** *عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي*
    Onun ölümü sadece kullanılmayan bir derinin atılması gibi, tatlı bir meyvenin çekirdeğine yaklaşılması gibi bir jest olacak. Open Subtitles فقتله سوف يكون بادرة لمتعة إلقاء رجل بعيداً كقشرة عديم الفائدة لفاكهة ترمى ببطء إلى حفرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more