| Şeytan ensesine yapıştı onu vaktinden önce mezara sokmaya çalışıyor. | Open Subtitles | إن الشيطان فوق ظهره يحاول سحبه إلى القبر قبل أجله |
| Eğer öğrenmişse bile, bu onunla mezara gitti bunu öğrenmemizin bir yolu yok... | Open Subtitles | إنه أمر مربك حقًا إن كان يعلم ، فقد أخذه معه إلى القبر |
| Yaşlı bir kadını taş mezara diri diri gömecek miydin? | Open Subtitles | أكنت ستدفن المرأه العجوز حية في قبر من الصخر ؟ |
| Fakat tabutu taşıyanlar, kadının tabutunu mezara taşıryorlarken, bir cızırtı duydular. | Open Subtitles | لكن عندما كان حاملوا النعش يسيرون بها للقبر سمعوا صوت خدش |
| Hem, o bile bu kadar parayı mezara götürmek istemez. | Open Subtitles | كما أن أبي لا يريد أخذ كل المال معه إلى قبره |
| Rüya görecek olsam ya da mezara girsem, tek isteğim babamı ölmeden görebilmek. | Open Subtitles | كما لو أن أحلم أو في قبري أتمنى الرؤية أبي قبل أن أموت |
| Kafasına sokmuş, evlilik ölmeden mezara girmektir diye. | Open Subtitles | احياناً تكون مقتنعة أن الزواج هو مقبرة الحياة |
| Müziğini alıp mezara girmemen için artık hiçbir neden yok. | Open Subtitles | الان لا يوجد اي سبب يمنعك من الذهاب الى قبرك انت وموسيقاك |
| Bana bir kere daha ters konuşursa, onu mezara bırakırım. | Open Subtitles | سأترك لها في القبر إذا كانت العودة محادثات مرة أخرى. |
| İş arkadaşımla uzak bir kasabayı ziyaret ediyorduk ve olgun bir adamdan bizi küçük bir mezara götürmesini istedik. | TED | سافرت مع زميل لي إلى قرية بعيدة جدًا، وطلبنا من رجل مسن أن يأخذنا إلى القبر الصغير. |
| Ruhumuz karanlıkta kalmasın diye. Bu, mezara girince bile devam eder. | Open Subtitles | لذا فلاتوجد روح ضائعة في الظلام، أو منتهية حتى وهي في القبر |
| Acaba mezara bir taş falan koysak mı diyorum. | Open Subtitles | لست أعلم لماذا علينا ألا نضع علامة على هذا القبر بطريقة ما |
| mezara bilerek bir adım daha yaklaşmak kadar budalaca. | Open Subtitles | انها حماقه لقد تحركنا متعمدين خطوة اخرى لنقترب من القبر |
| mezara bilerek bir adım daha yaklaşmak kadar budalaca. | Open Subtitles | انها حماقه لقد تحركنا متعمدين خطوة اخرى لنقترب من القبر |
| Yaşlı bir kadını taş mezara diri diri gömecek miydin? | Open Subtitles | أكنت ستدفن المرأه العجوز حية في قبر من الصخر ؟ |
| Oh, yapma lütfen Zaten çok sığ bir mezara gömülmüşlerdi. | Open Subtitles | اوه ارجوك .. و كأنه كان مدفون في قبر ضحل |
| Ama örgüte kabul edildiğim gün, ettiğim yemini tutacağım ve hakkınızda bildiklerimi mezara götüreceğim. | Open Subtitles | لكني ساحترم القسم الذي اديته وما اعرفه عن اعمال اي شخص ساخذه معي للقبر |
| Hem, o bile bu kadar parayı mezara götürmek istemez. | Open Subtitles | كما أن أبي لا يريد أخذ كل المال معه إلى قبره |
| mezara seni alaşağı ettiğimi bilmenin mutluluğuyla gitmiş olurum. | Open Subtitles | سأذهبُ إلى قبري سعيدًا بمعرفتي بأنّي من سيطيحُ بكَ. |
| Sırada 30 numaralı mezara gömüldünüz. | Open Subtitles | في مقبرة بلدة ميزون ألفور، الصف الثامن، قطعة الأرض رقم 30. |
| Yine de seni mezara göndermesi için tanrıya dua edebilirim. | Open Subtitles | حسنا، أنا يمكن أن أصلي إلى الإله على قبرك |
| Kilisenin saati ikiye vurunca mezara inip orada ışıldayan iki mumu söndürürsün. | Open Subtitles | وفى الساعة الثانية تماماً, تستطيع أن تدخل المقبرة وتطفىء الثلاث شمعات بالداخل. |
| Etkili bir şekilde, rahimden mezara kadar gittik. | TED | اذا .. لقد سرنا على خطاه من المهد الى اللحد |
| Kalp krizine 10, mezara girmeye ondan bir kaç yıl fazla zamanın kalmış olacak. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ 10 سَنَواتِ مِنْ نوبة القلب وبضعة أكثر مِنْ القبرِ. |
| Kitaptan okuyup hepimizi mezara geri göndermelisin. | Open Subtitles | نريدك أن تقرأ من الكتاب لتُعيدنا الى قبورنا |
| İyi ama ben yalnız bir mezara girerken, o niye gün batımına doğru yol alıyor? | Open Subtitles | أجل لكن لماذا عليها الركوب مع غروب الشمس بينما أنا أسارع لقبر وحيد ؟ |
| Emin olamam ama bildiğim kadarıyla 400 küsur senedir mezara giren olmadı. | Open Subtitles | لا يمكن ان اكونَ متأكداً لكن بحسب معرفتي لم يدخل احد الضريح لأكثر من 400 سنة |
| "...yağmurdan düzleşmiş, soğuktan pürüzleşmiş, uhrevi bir mezara rastladım. | Open Subtitles | مررت بقبر أغرقه المطرورثومتهدم.. |
| Ama cevaplanması gereken sorular var. - Deliller onunla birlikte mezara gidebilir. | Open Subtitles | ولكن هناك اسئلة لابد من الحصول عليها حول وفاتها الدلائل قد تدفن معها |