"mezun oluyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأتخرج
        
    • أتخرج
        
    • أتخرّج
        
    • على التخرج
        
    Sekizinci sınıfı atlayacaksam teknik olarak ben de bu yıl mezun oluyorum. Open Subtitles لو كنت سأتخطى الصف الثامن فذلك يعني أني سأتخرج هذه السنة أيضا
    Ben üç ay içinde mezun oluyorum, bu yüzden bu tür gemi olduğunu düşünüyorum size, değil mi kalkmıştı? Open Subtitles سأتخرج في ثلاث أشهر, لذا أعتقد أنني تأخرت نوعاً ما, ألا تعتقدين؟
    mezun oluyorum bu sene. Open Subtitles انا سأتخرج هذه السنة.
    Bir yıl erken mezun oluyorum böylece 3000 mil uzakta Princeton da olabilirim Open Subtitles أردت أن أتخرج قبل موعدي بسنة حتى أستطيع أن أبتعد مسافة 3 آلاف ميل لجامعة برينستون
    Bugün mezun oluyorum. Open Subtitles أتخرّج اليوم.
    - Son yılım. mezun oluyorum. Open Subtitles أنا سنيور، لكنني أوشكت على التخرج
    Önümüzdeki ay mezun oluyorum. Open Subtitles سأتخرج الشهر القادم
    Önümüzdeki ay mezun oluyorum. Open Subtitles سأتخرج الشهر القادم
    İki buçuk yıI sonra mezun oluyorum. Open Subtitles سأتخرج خلال سنتين ونصف
    mezun oluyorum. Open Subtitles أنا سأتخرج
    Yani, bir anda, işte burdayım, 1969'da liseden mezun oluyorum, Bu oluyor ve "At gitsin! "deki "gitsin"in gittiğini fark ediyoruz. TED وهكذا، فجأةً، ها أنا ذا، أتخرج من المدرسة العليا عام 1969 ، وهذا يحدث، ونلاحظ أن "بعيدا" تلك ذهبت بعيداً.
    mezun oluyorum, bütün işim bitti. Open Subtitles أعني سوف أتخرج وأنتهي من ذلك
    mezun oluyorum! Open Subtitles أنا أتخرج
    Bugün mezun oluyorum. Open Subtitles أتخرّج اليوم.
    - Son yılım. mezun oluyorum. Open Subtitles أنا سنيور، لكنني أوشكت على التخرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more