"mezuniyetini" - Translation from Turkish to Arabic

    • تخرجك
        
    • يتخرج
        
    • حفل تخرج
        
    • تخرّجك
        
    Mezuniyetini kaçırdığım için üzgünüm tatlım. Harikaymış diye duydum. Open Subtitles متأسفة لأني فوت تخرجك عزيزتي سمعت بأنه كان جميلاً
    Mezuniyetini kaçırdığım için üzgünüm tatlım. Harikaymış diye duydum. Open Subtitles متأسفة لأني فوت تخرجك عزيزتي سمعت بأنه كان جميلاً
    Mezuniyetini aldıktan sonra tüm arkadaşlarını görecek ve çok daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles أظن ما أن تصلي لمراسم تخرجك وتري كل أصدقاؤك ستشعرين بتحسن كبير لذلك هيا لنخرج وحسب
    M.J'in Mezuniyetini görmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أرى إم جي يتخرج
    Evet, ama oğlunun Mezuniyetini de göremedi. Open Subtitles نعم لكنك لن ترى ابدا ابنك وهو يتخرج .
    "Bir adam kızının lise Mezuniyetini kaçırır. Open Subtitles رجلٌ يفوته حفل تخرج ابنته من المدرسة الثانوية
    Bu arada, bilesin diye söylüyorum, hiçbir şey uğruna Mezuniyetini kaçırmazdım. Open Subtitles ، ولمعلوماتك .لم أكن لأفوّت حفلة تخرّجك ِ أبدا ً
    Baban haklı. Bir kâbusun Mezuniyetini rezil etmesine izin verme. Open Subtitles والدك محق، لا تدع كابوس يفسد حفل تخرجك
    James, Mezuniyetini berbat etmek istemedik ama baban başka bir bölüme transfer oldu. Open Subtitles "جايمس",نحن لا نريد أن نفسد عليك مناسبة تخرجك. ولكن والدك أحيل إلي قسم مختلف.
    Annenle babana, Mezuniyetini görmek kısmet olmadı. Open Subtitles لم يستطع والداكِ أن يحضرا حفل تخرجك.
    Mezuniyetini kaçırabilirsin. Open Subtitles .انت قد تفقدى حفلة تخرجك
    Kate, Mezuniyetini kaçırdığım için gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles انا حقا اسف لانني فوتت تخرجك .
    Keşke yapabilsek, ama Templeton'ın Mezuniyetini beklememiz gerekiyor. Open Subtitles أتمنى، ولكن يجب أن ننتظر (حتى يتخرج (تمبلتون
    Yine Alex'in Mezuniyetini izleyeceksek şişeyi toptan alayım ben. Open Subtitles إن كان هذا حفل تخرج (أليكس) مرة اخرى فقط إترك لي الزجاجة
    Alex'in Mezuniyetini kaçıracağım için perişan olmuştum ama sonradan kaçırmayabileceğimi fark ettim! Open Subtitles كنتُ متضايقا لتفويتي (حفل تخرج (اليكس حتى ادركت انه ما كان يجب علي فعل ذلك
    Yakındaki Mezuniyetini bildiren bir mektup gönderiyorsun, insanlar kendilerini sana... - ...para vermek zorunda mı hissediyorlar? Open Subtitles تُوزّع إشعارات عن تخرّجك الوشيك فيشعر الناس بالتزام لإعطائك المال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more