"mi düşünüyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتعتقد
        
    • هل تعتقدين
        
    • أتظن
        
    • أتعتقدين
        
    • أتظنين
        
    • هل تظنين
        
    • هل تفكرين
        
    • هل تعتقد أنه
        
    • هل تعتقدي
        
    • اتعتقد
        
    • هل تعتقد أنك
        
    • أتظنني
        
    • هل تعتقد أني
        
    • اتظن
        
    • أتظنّ
        
    - Çünkü bu boynuzlar oldukça büyük. - Kilo verdiğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles ــ لأن القرون تبدو أكبر قليلاً ــ أتعتقد أني فقدت بعض الوزن؟
    Noelle, en iyi erkek arkadaşın bilir diye mi düşünüyorsun? Open Subtitles نويل, هل تعتقدين أن خليلك يعلم ما هو الأفضل ؟
    Bu yaptıklarının bana emir verebileceğin anlamına geldiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتظن أن ذاك يعطيك الحق أن تأمرني في الأنحاء ؟
    Ne, Cole'un bizi öldürmeyi deneyeceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles ماذا , أتعتقدين أن كول سيحاول أن يقتلنا ؟
    Ayrıca bu şeylerin de uçma korkumu tetiklediğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتظنين أن هذا أيضاً تدخّل في خوفي من الطيران؟
    Bir rahat ver. Beraber bir balonun düzenlenebileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظنين بأنه يمكن تنظيم حفل راقص بهذه السرعه ؟
    Hindistanlıların sadece taksicilik yapabildiklerini ve bilgisayar tamir edebildiklerini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنه ليس بمقدور الهنود سوى قيادة سيارة أجرة وإصلاح الحاسوب؟
    Gerçekten bu tür bir bağnazlığın birden bire geçeceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقد حقاً أن ذلك النوع من التعصب يمكن أن يُمحي بسهوله؟
    Saçmalık. Evlilikle aşkın bitmeyeceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقد أن كل علاقة حب تنتهي قبل الزواج ؟
    Orada olduğumu hiç bilmiyor! Artık seni sevmediğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles .بالكاد يعرف أنني هنا هل تعتقدين أنني لم اعد احبكِ؟
    -Aşkımızı kurtarabiliriz. -Gerçekten böyle mi düşünüyorsun? Open Subtitles ـ بإمكاننا أن ننقذ حبنا ـ هل تعتقدين هذا حقاً؟
    Sen ciddi ciddi, benim sizi tehlikeli bir yere götürebileceğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أنني قد اخذك و ماهتوب لاي مكان خطر؟
    İnsanların üçlü yerine onu görmek için daha çok para ödeyeceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتظن أنهم سيدفعون المزيد ليشاهدونها أكثر من القفزة الثلاثية ؟
    Frankenstein'ı oynamanın yetenek gerektirdiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتظن الأمر يتطلب موهبة لتلعب دور فرانكشتاين؟
    Çok yakınım. Senin planına göre hareket edeceğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles إنني على بعُد بوصات صغيرة فقط أتظن أنني سأدع هذا ينفذ ؟
    Ne yani onunla yatıp sonrada bütün ilgimi kaybedeceğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles ماذا، أتعتقدين أنني سأنام معها فقط ثم أتركها
    Bunun, bütün olanları etkileyebileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقدين أن ذلك سيكون عنده أي تأثير على الإطلاق؟
    -Cevapları bilmenin daha iyi hissetireceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتظنين أن معرفة الاجوبة ستجعلك تشعرين أفضل ؟
    Monica, gerçekten şu yavaş yavaş değiştirme meselesini mi düşünüyorsun? Open Subtitles مونيكا , هل تظنين حقاً أنه علي التخفيف من اللكنة ؟
    Sen de düşündüğüm şeyi mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تفكرين بان الامر الاخر هو ما افكر به ؟
    İçeriye gizli girmen gerektiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الضروري أن تقوم بهذا الأمر سراً؟
    Anne, gerçekten bu partiyi vermemiz gerektiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدي حقاً يا أمي إننا يجب أن نقيم هذا الحفل؟
    Geçmişin yüzünden mutlu bir aile hak etmediğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles اتعتقد بانك لا تستحق اسرة سعيده بسبب ماضيك ذاك ؟
    Şimdi sen bu küçük tuzaktan kurtulabileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles و هل تعتقد أنك ستتمكن من تجنب هذا الفخ الصغير ؟
    Bir çocuğa baskı yapmanın hoşuma gittiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتظنني أحبذ فكرة إتخاذ أسلوب العنف والإجبار تجاه صبيّ؟
    Onu başka bir yerde, başka bir zamanda bulabileceğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أني سأعثر عليه في مكان آخر، في وقت آخر؟
    Kızları elden çıkarmak için süslediğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles اتظن انه كان يرتب اشكالهن من اجل التسليم؟
    Düzinelerce doktor iyi olduğunu söylemiş. Düşüncesini değiştirebileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles وقد زار أطباء كثر فأخبروه أنّه بخير أتظنّ بوسعكَ تغيير تفكيره؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more