"mi o" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل هذه
        
    • هل هو
        
    • هل هي
        
    • أهذه
        
    • هل ذلك
        
    • أهو
        
    • أهي
        
    • أذلك
        
    • هل هذة
        
    • هل هذا هو
        
    • أليست هذه
        
    • هل هذا
        
    • أهذا جهاز
        
    • أليس ذلك هو
        
    Destek grubu gibi bir şey mi, o? Open Subtitles هل هذه تشبه مجموعه لتقويه الناس ببعض ؟ ؟
    - "Bu bir acil durumdur. - Yerel sinyal mi o? Open Subtitles هذه حالات الطوارئ المدنيه ـ هل هذه إشارة محليه؟
    Ya da sözkonusu bir fikrin fiziksel olarak vücut bulmuş, ifade edilmiş hali mi? birinin "yaptığı" bir şey mi? o halde buna bir süreliğine sahip olup bundan para kazanabilirler. TED أو هل هو تعبير ثابت ماديا لفكرة، شيء قام بعمله شخص، ويستحقون إمتلاكه لفترة ويحصل منه على المال.
    Sihirbazların sırlarını açığa çıkaran ahmak değil mi o? Open Subtitles هل هو ذلك الأحمق الذي يكشف اسرار خفة اليد؟
    - Bir kaç aydır çıkan insanlar kart göndermezler, deli mi o? Open Subtitles الأسر ترسل بطاقات. الناس الذين قد تم التعارف بضعة أشهر لا ترسل بطاقات. هل هي مجنونة؟
    Geldi mi o, yüzümdeki sahte gülümsemeyi bırakabilir miyim? Open Subtitles أهذه هي، أم بإمكاني محو هذه الإبتسامة المزيفة من على وجهي؟
    - O ne? Hadi bodrumu kontrol edelim. - Tekme deliği değil mi o? Open Subtitles حسناً , ما هذا ؟ فلنتحقّق من البدروم هل ذلك الثقب ناتج عن الركل ؟
    İç çamaşırıyla televizyona çıkan futbol oyuncusu değil mi o? Open Subtitles أهو لاعب الكره الذى يرتدى الجورب فى التليفزيون ؟
    - Yara almış gazileri Irak'a geri götüren grup değil mi o? Open Subtitles هل هذه المجموعة التى أخذت البيطريين المجروحين
    Parası için yapıyorum, yalnızca... Roseanne dizisindeki Nancy mi o? Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أنا أريد ذلك من أجل المال هل هذه نانسي من مسلسل روزان؟ لا تتحدثي عنه
    Sadece telefon faturası değil mi o? Open Subtitles هل هذه , هل هذه فاتورة التليفون؟
    Haftalık çirkinlik dergisi mi o? Open Subtitles هل هذه مجلة البشاعة الاسبوعية؟
    Devam eden bir soruşturmadan bahsederek bilgi ticareti yapmak üzere mi o? Open Subtitles هل هو على وشك اخبار تاجر مشارك عن تحقيق فعال؟
    Gerçekten öyleler mi, o ayrı mesele. Open Subtitles و لكن هل هو أمان حقيقي؟ هذه مسألة مختلفة.
    Bu adam, o geceki anılarımı silen kişi mi o? Open Subtitles ذلك الرجل ، هل هو الشخص الذي قام بمحو ذاكرتي لتلك الليلة ؟
    Bayağı merdiven vardı herhalde. May, tatlım, git odana orda ağla. İyi mi o? Open Subtitles لابد من أنها كانت الكثير من العتبات ماي ، عزيزتي ، اذهبي إلى الجدار في الخارج وأنهي بكائك هل هي على ما يرام؟
    Onun için mi o hapları kullanıyorsun? Open Subtitles تلك الحبوب التي تتناولها, هل هي ..
    - Yılbaşı partisindeki hatun değil mi o? Open Subtitles أهذه الأم التي رغبت في مضاجعتها في العام الجديد؟ أجل.
    Sürtük olan karakter mi o, Kate? Open Subtitles أهذه شخصية المتعهرة أو ما شابه؟
    Acıyı hafifletmek için nefes alıp verdikleri şey mi o? Open Subtitles هل ذلك حيث يفعلون التنفس الذي يخفف الألم؟
    Romantizm'i öldüren şey değil mi o? Open Subtitles أهو ذلك الأمر الذي يقتل الرومانسيه؟
    Küçükken içinden bira içmeye çalıştığım şey mi o? Open Subtitles أهي التي حاولتُ صنع أداة تدخين حشيش منها؟
    Öyle mi? O ayakkabılar hediye mi? Open Subtitles حسن أذلك الحذاء هديــة ؟
    Künye mi o? Open Subtitles هل هذة بطاقات الجنود ؟ اللعنة , هذا الرجل جندي
    Güneş mi o? Open Subtitles هل هذا هو الابن؟
    Manyetik rezonans görüntüleme aygıtı değil mi o? Open Subtitles ولن أليست هذه آلة تصوير بالرنين المغناطيسي؟
    Bu arada kravat yakıyor. İtalyan ipeğinden mi o? Open Subtitles بخصوص ذلك، هذه ربطة عنق رائعة هل هذا حرير ايطالي ؟
    - Telsiz mi o? Open Subtitles أهذا جهاز لاسلكىّ؟
    Haritayi elinde bulunduran salak degil mi o? Open Subtitles أليس ذلك هو الأحمق الذي يمتلك الخريطه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more