"middle" - Translation from Turkish to Arabic

    • ميدل
        
    • الوسط
        
    Bu gece, Middle Park Kovboyları, South Park İneklerine karşı. Open Subtitles الليلة سيلعب فريق ميدل بارك كاوبويز ضد ساوث بارك كاوز
    - O kadar çoklar ki. Middle Park'a karşı atış yapma ihtimalimiz var mı? Open Subtitles هل نستطيع أن نتقدَم مع النقاط المعطاة لنا ضد ميدل بارك؟
    Bu mükemmel. Hadi, Ned. Middle Park'a asla unutamayacakları bir devre arası şovu gösterelim. Open Subtitles ميدل بارك سيحظون بعرض استراحة منتصف الوقت لن ينسوه أبداً
    Burada Middle'da herkesin kendine güveni vardır. Open Subtitles عندنا في الوسط الناس يعتمدون على أنفسهم لحد كبير
    Burada Middle'da kışlar soğuk geçer, sıkı giyinmeniz gerekir. Open Subtitles عندنا في الوسط الشتاء قارس البرودة ويجب أن ترتدي ملابس ثقيلة
    - Burada ne yapıyoruz? Biz her zaman, Middle Park'ın maskotunu kaçırırız. Open Subtitles حسناً، نحن دائماً نختطف تعويذة ميدل بارك
    Yarım kalan bir dakika ile skor Middle Park Kovboyları 52, South Park İnekleri 0. Open Subtitles النتيجة هي ميدل بارك كاوبويز 52 وساوث بارك كاوز صفر
    Tamam çocuklar, yuvaya dönüş oyununda Middle Park'a karşı, heyecanlı ve sinirli olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles بخصوص لعبة العودة الى الوطن ضد ميدل بارك - ميدل بارك؟ - عودة الى الوطن؟
    14:57, skor 7-0, Middle Park, ilk golü atan oluyor. Open Subtitles النتيجة 7-0 لصالح ميدل بارك مع 14: 57 دقيقة متبقَية من الربع الأول تبَاً
    İnekler, Middle Park tarafından saldırıya uğradılar. Open Subtitles الكاوز تنتهك حرماتهم من ميدل بارك
    Şimdi "Malcolm In The Middle" a dönüyoruz. Open Subtitles والآننعودإلى مالكوم إن ذا ميدل
    Şimdi "Malcolm In The Middle" a dönüyoruz. Open Subtitles والآننعودإلى مالكوم إن ذا ميدل
    Middle Wood eczanesinin bir kısmına North Memorial'ın sahip olduğunun farkında mıydın? Open Subtitles هل كنت تعلم أن صيدلية "ميدل وودز" جزء من مستشفى "ميموريال نورث" ؟
    Neyse, "Malcolm in the Middle" Dawson'la buluşuyor. Open Subtitles "بأي حال, "مالكوم ان ذا ميدل" يقابل " داوسون
    Ayrıca bizimkilerden birinin Baltimore ilçe merkezine haber uçurmasını ve Middle River'daki bir depoya arama ve yakalama emri çıkarttırmasını istiyorum. Open Subtitles أحتاج شخصا من مكتب المدّعي لإعداد مذكّرة تفتيش لمخزن في (ميدل ريفر)
    Burada Middle'da bazı şeylerin birden gelmesine alışığız. Open Subtitles عندنا في الوسط إعتدنا على إنهمار الأشياء علينا
    Burada Middle'da, annelerin her yıl gelmesini beklediği bir gün vardır. Open Subtitles عندنا في الوسط يوجد يوم تتطلع إليه كل أم على مدار السنة
    Burada Middle'da kışlar acımasız olabiliyor bu yüzden baharın ilk sıcak gününe gerçekten minnet duyuyoruz. Open Subtitles عندنا في الوسط قد يكون الشتاء قارسًا لذلك نحن نُقدّر بشدة أول يوم دافيء في الربيع هل انتهى؟
    Burada Middle'da ebeveynlerin en çok beklediği şey yazın çocuklarının okuldan dönmesidir. Open Subtitles عندنا في الوسط لا يوجد أمر يتطلع إليه الآباء كعودة الأبناء من الجامعة إلى البيت في الصيف
    Burada Middle'da yeni bir mağazanın büyük açılışı kadar bizi heyecanlandıran başka bir şey yoktur. Open Subtitles عندنا في الوسط لا شيء يسعدنا أكثر من افتتاح متجر جديد
    Burada Middle'da, biz umut ederiz. Open Subtitles عندنا في الوسط نحن نعيش على الأمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more