"mideme" - Translation from Turkish to Arabic

    • معدتي
        
    • بطني
        
    • لمعدتي
        
    • المعدة
        
    • معدتى
        
    • ومعدتي
        
    Çiftlikten mideme girene kadar et hangi işlemlerden geçiyor acaba? Open Subtitles لدي فضول حول كيفية انتقال اللحم من المزرعة إلى معدتي
    Bir numara senin bunu yaptığını düşündükçe, mideme ağrılar giriyor. Open Subtitles رقم واحد، عندما أفكر في الأمر أحس بألم في معدتي
    Bana hangi kalitede içme suyu içtiğimi ya da mideme indirdiklerimi sormadılar. TED لم يسألوني ما هي جودة مياة الشرب التي أشربها، أو الطعام الذي أستوعبه في معدتي.
    Buz gibi suyu içince mideme yumruk yemiş gibi oldum. Open Subtitles المياه المتجمدة تضرب بطني كأنها ركلات ستمزق أحشائي
    Hissettiğim, içimde dolaşan Tanrı'nın nefesiydi ve mideme doğru indi içinde gezindi. Open Subtitles وشعرتُ بنَفَس الربّ يتحرّك بحناياي وتدحرج إلى بطني وانتشر
    Evet. Ama doktorum mideme iyi gelmediğini söylüyor. Open Subtitles أجل، لكن طبيبي يقول أنه سيئ جداً لمعدتي.
    Büyük'ü tekrar görmek mideme sancılar sokmakla kalmamış boğazıma düğümleri de dizmişti. Open Subtitles الصدمة من رؤية الكبير مرة أخرى لم تصدر فقط بلدي الوجه المعدة أنها أرسلت لي الطحال القفز الحق في حلقي.
    Her düzmece raporda, mideme düğümler atar. Open Subtitles عندما تأتينى واحدة مزيّفة,يخبط فى معدتى و لا أستطيع الأكل
    Haydi, yakışıklı adam, mideme atabileceğin en güçlü şekilde yumruk at. Open Subtitles هيا، أيها الرجل الذكي إضربني في معدتي بأقوى ما عندك مهلاً أيها الجميع
    mideme sancıları kendi kendime soktuğumu fark ettim ve çok güzel bir duyguydu. Open Subtitles أدركت بعد ذلك، أن كنت قد قدمت معدتي الوجه كل لوحدي. وشعرت لطيفة حقا.
    O kadar fena tekmeledi ki benim mideme ağrı girdi. Open Subtitles ركله بشدة لدرجة أن معدتي آلمتني وماذا يعني ؟
    Hatta çüküm içime kaçıp... mideme doğru döndü. Open Subtitles بل كان له المفعول المعاكس أصبح قضيبي داخل معدتي
    Ama mideme biraz daha karides girdikten sonra, çok acı bir hayatın olacak. Open Subtitles ولكن أتعلمين؟ حالما احصل على أكثر من روبيان في معدتي ، ستموجين في دوامة من الألم
    Şimdi seni hiçbir problem olmadan mideme indirmeye çalışacağım çünkü sen en güzel yemeksin! Bobby. Open Subtitles يجب أن أحاول وضعك في معدتي والذي لايجب أن يكون مشكله لأنك أفضل شيءٍ قطّ
    Bu yemeğin kokusu direk benim mideme vuruyor. Open Subtitles رائحة فطائر اللحم تلك تتجه مباشرة إلى معدتي
    mideme çalışmalısın Yüzüme değil! Open Subtitles يجب أن تضربني على معدتي وليس على وجهي
    İtiraf etmeliyim, buranın yemekleri mideme çok iyi geldi. Open Subtitles لا بد لي من القول أن طعام هذه المقاطعة يفعل الاعاجيب لانتفاخ بطني
    Yemeğin mideme indiği o anlar babası tarafından istenmeyen bir çocuk olduğumu unuttuğum tek anlarımdı. Open Subtitles وعندما كان الطعام يدفّئ بطني كان الوقت الوحيد الذي أنسى فيه حقيقتي الفتى الذي لمْ يرغب به أبوه
    Evet, bir de mideme söyle çünkü tek bildiği, uyanık ve aç. Open Subtitles أدري, قل ذلك لمعدتي , لأن ما تعرفه هو أنها مستيقظة و جائعة .
    Stres yapınca mideme vuruyor, n'apayım yani? Open Subtitles التوتر يؤثر على لمعدتي قاضني اذاً
    mideme attığın son darbe utanç verici olduğu için lafını bile etmiyorum. Open Subtitles الضربة الأخيرة إلى المعدة محرجة لذا لن أقول أيّ شيء.
    Şimdiyse, mideme ne girdiği kimin umurunda? Open Subtitles من يعلم الأن بحق الجحيم ماذا أضع فى معدتى
    Bu saf çelik bıçağı boğazımdan sokup mideme kadar yutacağım. Open Subtitles سأبتلع هذا النصل الطويل من الفولاذ الصلب إلى أسفل حنجرتي ومعدتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more