Çiftlikten mideme girene kadar et hangi işlemlerden geçiyor acaba? | Open Subtitles | لدي فضول حول كيفية انتقال اللحم من المزرعة إلى معدتي |
Bir numara senin bunu yaptığını düşündükçe, mideme ağrılar giriyor. | Open Subtitles | رقم واحد، عندما أفكر في الأمر أحس بألم في معدتي |
Bana hangi kalitede içme suyu içtiğimi ya da mideme indirdiklerimi sormadılar. | TED | لم يسألوني ما هي جودة مياة الشرب التي أشربها، أو الطعام الذي أستوعبه في معدتي. |
Buz gibi suyu içince mideme yumruk yemiş gibi oldum. | Open Subtitles | المياه المتجمدة تضرب بطني كأنها ركلات ستمزق أحشائي |
Hissettiğim, içimde dolaşan Tanrı'nın nefesiydi ve mideme doğru indi içinde gezindi. | Open Subtitles | وشعرتُ بنَفَس الربّ يتحرّك بحناياي وتدحرج إلى بطني وانتشر |
Evet. Ama doktorum mideme iyi gelmediğini söylüyor. | Open Subtitles | أجل، لكن طبيبي يقول أنه سيئ جداً لمعدتي. |
Büyük'ü tekrar görmek mideme sancılar sokmakla kalmamış boğazıma düğümleri de dizmişti. | Open Subtitles | الصدمة من رؤية الكبير مرة أخرى لم تصدر فقط بلدي الوجه المعدة أنها أرسلت لي الطحال القفز الحق في حلقي. |
Her düzmece raporda, mideme düğümler atar. | Open Subtitles | عندما تأتينى واحدة مزيّفة,يخبط فى معدتى و لا أستطيع الأكل |
Haydi, yakışıklı adam, mideme atabileceğin en güçlü şekilde yumruk at. | Open Subtitles | هيا، أيها الرجل الذكي إضربني في معدتي بأقوى ما عندك مهلاً أيها الجميع |
mideme sancıları kendi kendime soktuğumu fark ettim ve çok güzel bir duyguydu. | Open Subtitles | أدركت بعد ذلك، أن كنت قد قدمت معدتي الوجه كل لوحدي. وشعرت لطيفة حقا. |
O kadar fena tekmeledi ki benim mideme ağrı girdi. | Open Subtitles | ركله بشدة لدرجة أن معدتي آلمتني وماذا يعني ؟ |
Hatta çüküm içime kaçıp... mideme doğru döndü. | Open Subtitles | بل كان له المفعول المعاكس أصبح قضيبي داخل معدتي |
Ama mideme biraz daha karides girdikten sonra, çok acı bir hayatın olacak. | Open Subtitles | ولكن أتعلمين؟ حالما احصل على أكثر من روبيان في معدتي ، ستموجين في دوامة من الألم |
Şimdi seni hiçbir problem olmadan mideme indirmeye çalışacağım çünkü sen en güzel yemeksin! Bobby. | Open Subtitles | يجب أن أحاول وضعك في معدتي والذي لايجب أن يكون مشكله لأنك أفضل شيءٍ قطّ |
Bu yemeğin kokusu direk benim mideme vuruyor. | Open Subtitles | رائحة فطائر اللحم تلك تتجه مباشرة إلى معدتي |
mideme çalışmalısın Yüzüme değil! | Open Subtitles | يجب أن تضربني على معدتي وليس على وجهي |
İtiraf etmeliyim, buranın yemekleri mideme çok iyi geldi. | Open Subtitles | لا بد لي من القول أن طعام هذه المقاطعة يفعل الاعاجيب لانتفاخ بطني |
Yemeğin mideme indiği o anlar babası tarafından istenmeyen bir çocuk olduğumu unuttuğum tek anlarımdı. | Open Subtitles | وعندما كان الطعام يدفّئ بطني كان الوقت الوحيد الذي أنسى فيه حقيقتي الفتى الذي لمْ يرغب به أبوه |
Evet, bir de mideme söyle çünkü tek bildiği, uyanık ve aç. | Open Subtitles | أدري, قل ذلك لمعدتي , لأن ما تعرفه هو أنها مستيقظة و جائعة . |
Stres yapınca mideme vuruyor, n'apayım yani? | Open Subtitles | التوتر يؤثر على لمعدتي قاضني اذاً |
mideme attığın son darbe utanç verici olduğu için lafını bile etmiyorum. | Open Subtitles | الضربة الأخيرة إلى المعدة محرجة لذا لن أقول أيّ شيء. |
Şimdiyse, mideme ne girdiği kimin umurunda? | Open Subtitles | من يعلم الأن بحق الجحيم ماذا أضع فى معدتى |
Bu saf çelik bıçağı boğazımdan sokup mideme kadar yutacağım. | Open Subtitles | سأبتلع هذا النصل الطويل من الفولاذ الصلب إلى أسفل حنجرتي ومعدتي. |