"milk shake" - Translation from Turkish to Arabic

    • مخفوق الحليب
        
    • الحليب المخفوق
        
    • ميلك شيك
        
    • مخفوق حليب
        
    Forma girmem gerektiğini düşündüm, onun için milk shake hariç hiçbirşey içmiyorum. Open Subtitles أردت استرجاع ليقاتي ، لذا لم أشرب سوا مخفوق الحليب
    Bırak da bunu sana anlayabileceğin şekilde açıklayayım. milk shake almaya giderken sana da soruyorum ya ister misin diye ve sen de hayır diyorsun. - Evet. Open Subtitles دعني اشرح لك لافهامك ,اتعرف عندما اذهب لاحضار مخفوق الحليب واسالك اتريد واحدا فتجيب بلا؟
    İki Big Mac, bir peynirli Royal... altı parça Chicken McNuggets, iki kutu Ronald McDonald kurabiyesi... bir tabak McFries, iki çikolatalı milk shake. Open Subtitles اثنين ماك الحجم الكبير, وبرغر بوندر مع الجبن ..وست قطع من نوغيت الدجاج وعلبتين من بسكوت مكدونالد.. ..وواحد من البطاطس المقلية واثنين من مخفوق الحليب بالشوكولا
    Bir milk shake alıp konuşmaya ne dersin? Open Subtitles اتريدين التحدث عن هذا ونحن نتناول الحليب المخفوق ؟
    Doğruca mutfağa gidecek hamburger, kızarmış patates milk shake ve dondurma sipariş edeceğiz. Open Subtitles و سنذهب مباشرة للمطبخ و سنطلب برجر و بطاطس مقلية و ميلك شيك و آيس كريم صانداي
    - Yanında milk shake ister misin? Open Subtitles -هل تريد مخفوق حليب معهم؟ -شوكلاته, رجاء
    - Diyet milk shake demek istiyorsun değil mi? - Uh-oh. Open Subtitles أتعني مخفوق الحليب المخصص للحمية؟
    milk shake, lütfen. Open Subtitles مرحباً، مخفوق الحليب بالفانيلا، رجاءً
    Ben hotdog istiyorum, ben milk shake istiyorum Hiç birşey almayacaksın ve bunu seveceksin Open Subtitles أنا أريد صوصج . انا اريد مخفوق الحليب. لنتحصلعلىشيء .
    Wiener Burger'e uğrarsan, bana bir milk shake kapsana? Open Subtitles لو ذهبتِ إلى "وينر برغر"، هل يمكنك شراء مخفوق الحليب ؟
    milk shake, gecenin körü ve oluşan gölgeler arasındaki bağlantıyı hala çözemedin mi? Open Subtitles هل وصلت بين النقاط من قبل... ما بين مخفوق الحليب في منتصف الليلة، و خيالك الحالي؟
    Ben evdeyken, uyuyamadığım zaman eşim uyanıp bana milk shake yapardı ve kanepede oturup, televizyon izlerken uyuyana kadar ayaklarımızı ovardık. Open Subtitles عندما كنت بالمنزل، زوجتي كانت تستيقظ... عندما لا أستطيع النوم، لصنع مخفوق الحليب لي! وكنذا نجلس على الأريكة، و نداعب قدميّ بعضنا...
    - milk shake iç. Open Subtitles مخفوق الحليب.
    Herkese milk shake. Open Subtitles -جولة من مخفوق الحليب .
    Bende milk shake istiyorum. Open Subtitles نعم أنا أريد الحليب المخفوق أيضاً - سيء للغاية ..
    milk shake'leriniz. Open Subtitles هاهو الحليب المخفوق
    Ve ona saçma sapan şeyler yaptırıyor "milk shake" getirtmek falan gibi onun kabullenemeyeceği şeyler istiyor. Open Subtitles وجعلة يقوم بأشياء مجنونة كإحضار (ميلك شيك ( بدون كتل
    Bir keresinde Denny'de 15 tane milk shake içmiştim, bakalım neler olacak. Open Subtitles في مرة ما قمت بشرب 15 ميلك شيك في محل (دينيز) سنرى ماذا سيحدث
    Çok güzel milk shake yapıyorlar. Open Subtitles إنهم يقدمون مخفوق حليب رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more