Neden gergin olduğumu anladın mı? Birleşmiş Milletler'de ortalama bir gün gibi geliyor kulağa. | Open Subtitles | رأيت , لم يجب علي أن أكون متوتره يبدوا كأنه يوم عادي في الأمم المتحدة |
Uzaylı saldırısından sayılı saatler sonra dünya liderleri, Birleşmiş Milletler'de biraraya geldiler. | Open Subtitles | بعد ساعات من الهجوم المدمر للكائنات الفضائية اجتمع قادة العالم في الأمم المتحدة |
Çünkü Jamie Oliver bugün Birleşmiş Milletler'de konuşma yaptı. | Open Subtitles | لأن جيمي أوليفر ألقى بخطابة في الأمم المتحدة اليوم |
Bu filmleri alıyoruz ve Birleşmiş Milletler'de çalışan ve orayı ziyaret eden insanlara gösteriyoruz. | TED | وسنأخذ هذه الأفلام، وسنعرضها داخل منظمة الأمم المتحدة للعاملين والزائرين للمنظمة |
Küçüklüğümden beri Birleşmiş Milletler'de çalıştığımı hayal ettim, dünyanın en sıkıntılı bazı ülkelerinde. | TED | منذ أن كنت طفلة، حلمت بالعمل مع الأمم المتحدة في أكثر البلدان الحرجة في العالم. |
Birleşmiş Milletler'de bir askerî cunta ve genelkurmay başkanım aleyhinde tanıklık edeceğim. | Open Subtitles | سأدلي بشهادة في الأمم المتحدة ضد المجلس العسكريّ وضد رئيسي |
Şu Birleşmiş Milletler'de uyuyakalan Kuzey Koreli diplomatla ilgili konuşmaya geldim. | Open Subtitles | أتيتُ للتحدّث حول هذا الدبلوماسي الكوري الشمالي، الذي غلبه النوم قليلاً في الأمم المتحدة |
Çabuk kapıyorsun, yoksa Model Birleşmiş Milletler'de misin? | Open Subtitles | إنّك سريع الرد، أأنت تعتبر نموذجاً في الأمم المتحدة؟ |
Birleşmiş Milletler'de Dış Uzay İlişkileri isimli bir bölüm varmış. | Open Subtitles | أكنت تعلم أنه في الأمم المتحدة، ثمّة قسم لشؤون الفضاء الخارجي؟ |
Bir kopyası Birleşmiş Milletler'de bulunmaktadır. | TED | نسخة من هذا هي في الأمم المتحدة. |
Geçtiğimiz birkaç gün içerisinde dünya liderleri New York'taki Birleşmiş Milletler'de toplanıp, dünyanın gelişimi için 2030'a kadar yeni Küresel Hedefler oluşturdular. | TED | في الأيام القليلة الأخيرة، قادة العالم، التقوا في الأمم المتحدة في نيويورك، واتفقوا على وضع مجموعة أهداف عالمية جديدة لتنمية العالم حتى عام ٢٠٣٠. |
Birleşmiş Milletler'de bir Sovyet delegesi alaycı bir şekilde ABD’nin gelişmekte olan ülkeler gibi dış yardım alması gerektiğini ileri sürdü. | TED | اقترح مندوب الاتحاد السوفيتي في الأمم المتحدة ساخرا أن الولايات المتحدة يجب أن تتلقى مساعدات خارجية كحال الدول النامية. |
Klasha'da Birleşmiş Milletler'de çalışıyor. | Open Subtitles | وكلاشا صارت تعمل في الأمم المتحدة. |
O öğleden sonra Birleşmiş Milletler'de | Open Subtitles | ،بعد ظهر ذلك اليوم، في الأمم المتحدة |
Birleşmiş Milletler'de çalışıyormuş gibi mi görünüyorum? | Open Subtitles | أيبدو لكَ أنني أعمل في الأمم المتحدة؟ |
Bu görüntüler iki gün önce Birleşmiş Milletler'de çekildi. | Open Subtitles | لقد سجلت هذا في الأمم المتحدة قبل يومين |
Birlesmis Milletler'de yürüttügüm Kongo masasi sefligim bir yana ben de bizzat Irlandaliyim. | Open Subtitles | "بعيداً عن عملي كرئيس قسم "الكونغو "في "الأمم المتحدة فأنا رجل أيرلندي |