"milletler'de" - Traduction Turc en Arabe

    • في الأمم
        
    • الأمم المتحدة
        
    Neden gergin olduğumu anladın mı? Birleşmiş Milletler'de ortalama bir gün gibi geliyor kulağa. Open Subtitles رأيت , لم يجب علي أن أكون متوتره يبدوا كأنه يوم عادي في الأمم المتحدة
    Uzaylı saldırısından sayılı saatler sonra dünya liderleri, Birleşmiş Milletler'de biraraya geldiler. Open Subtitles بعد ساعات من الهجوم المدمر للكائنات الفضائية اجتمع قادة العالم في الأمم المتحدة
    Çünkü Jamie Oliver bugün Birleşmiş Milletler'de konuşma yaptı. Open Subtitles لأن جيمي أوليفر ألقى بخطابة في الأمم المتحدة اليوم
    Bu filmleri alıyoruz ve Birleşmiş Milletler'de çalışan ve orayı ziyaret eden insanlara gösteriyoruz. TED وسنأخذ هذه الأفلام، وسنعرضها داخل منظمة الأمم المتحدة للعاملين والزائرين للمنظمة
    Küçüklüğümden beri Birleşmiş Milletler'de çalıştığımı hayal ettim, dünyanın en sıkıntılı bazı ülkelerinde. TED منذ أن كنت طفلة، حلمت بالعمل مع الأمم المتحدة في أكثر البلدان الحرجة في العالم.
    Birleşmiş Milletler'de bir askerî cunta ve genelkurmay başkanım aleyhinde tanıklık edeceğim. Open Subtitles سأدلي بشهادة في الأمم المتحدة ضد المجلس العسكريّ وضد رئيسي
    Şu Birleşmiş Milletler'de uyuyakalan Kuzey Koreli diplomatla ilgili konuşmaya geldim. Open Subtitles أتيتُ للتحدّث حول هذا الدبلوماسي الكوري الشمالي، الذي غلبه النوم قليلاً في الأمم المتحدة
    Çabuk kapıyorsun, yoksa Model Birleşmiş Milletler'de misin? Open Subtitles إنّك سريع الرد، أأنت تعتبر نموذجاً في الأمم المتحدة؟
    Birleşmiş Milletler'de Dış Uzay İlişkileri isimli bir bölüm varmış. Open Subtitles أكنت تعلم أنه في الأمم المتحدة، ثمّة قسم لشؤون الفضاء الخارجي؟
    Bir kopyası Birleşmiş Milletler'de bulunmaktadır. TED نسخة من هذا هي في الأمم المتحدة.
    Geçtiğimiz birkaç gün içerisinde dünya liderleri New York'taki Birleşmiş Milletler'de toplanıp, dünyanın gelişimi için 2030'a kadar yeni Küresel Hedefler oluşturdular. TED في الأيام القليلة الأخيرة، قادة العالم، التقوا في الأمم المتحدة في نيويورك، واتفقوا على وضع مجموعة أهداف عالمية جديدة لتنمية العالم حتى عام ٢٠٣٠.
    Birleşmiş Milletler'de bir Sovyet delegesi alaycı bir şekilde ABD’nin gelişmekte olan ülkeler gibi dış yardım alması gerektiğini ileri sürdü. TED اقترح مندوب الاتحاد السوفيتي في الأمم المتحدة ساخرا أن الولايات المتحدة يجب أن تتلقى مساعدات خارجية كحال الدول النامية.
    Klasha'da Birleşmiş Milletler'de çalışıyor. Open Subtitles وكلاشا صارت تعمل في الأمم المتحدة.
    O öğleden sonra Birleşmiş Milletler'de Open Subtitles ،بعد ظهر ذلك اليوم، في الأمم المتحدة
    Birleşmiş Milletler'de çalışıyormuş gibi mi görünüyorum? Open Subtitles أيبدو لكَ أنني أعمل في الأمم المتحدة؟
    Bu görüntüler iki gün önce Birleşmiş Milletler'de çekildi. Open Subtitles لقد سجلت هذا في الأمم المتحدة قبل يومين
    Birlesmis Milletler'de yürüttügüm Kongo masasi sefligim bir yana ben de bizzat Irlandaliyim. Open Subtitles "بعيداً عن عملي كرئيس قسم "الكونغو "في "الأمم المتحدة فأنا رجل أيرلندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus