"milyarın" - Translation from Turkish to Arabic

    • بليون
        
    • مليار
        
    • السفلى
        
    • البلايين
        
    • البليون
        
    • مليارات
        
    Bir milyarın yüzde yirmi beşi ışıkları bir süre yakmaya yeter. Open Subtitles بالله عليك ,25 بالمائة من بليون اليست كافية لتعطيك فترة من الحياة جيدة
    Doğduğumuzda 100 milyarın üzerinde beyin hücresi taşırız. Open Subtitles لقد ولدنا مع اكثر من 100 بليون خلية دماغية
    Dünya genelinde 1,5 milyarın üstünde insan silahlı çatışmaların içinde yaşıyor. TED يعاني أكثر من 1.5 مليار شخص حول العالم من صراع مسلح.
    dipteki milyarın olduğu 60 ülkeye yapılan toplam yardım, geçen yıl 34 milyar dolardı. TED إيرادات المساعدات الكلية للستين دولة في المليار السفلى في العام الماضي كانت 34 ملياراً.
    mantıken bu 9 milyarın gerçekten var olan 10 milyardan geldiğini kabul etmek gerekir. Open Subtitles الآن ، من المنطقي افتراض ، أن هذا البلايين التسعة مصدرها هو البلايين العشرة المحفوظة كوديعة.
    Evet, bir milyarın içinde 1. Open Subtitles نعم . واحدة فى البليون
    Bugünse, insan nüfusu 6 milyarın üzerinde. Open Subtitles الأن ، أكثر من ستة مليارات شخص يزحمون كوكبنا الهش.
    Sadece bizim galaksimizde, 100 milyarın üzerinde yıIdız vardır. Open Subtitles في مجرّتنا وحدها، ثمّة ما يزيد عن مئة بليون نجم
    İşte 50 milyarın. ABD bonosu olarak. Open Subtitles رشوتك بقيمة 50 بليون بالايصالات الامريكية
    Samanyolunda 200 milyarın üzerinde yıldız var, beyinlerimizde ise 200 trilyon üzerinde nöral bağlantı var. Open Subtitles هناك أكثر من 200 بليون نجم في درب التبانة ولكن هناك أكثر من 200 ترليون وصلة عصبية في أدمغتنا
    5 milyarın üstündeki ve sürekli artan nüfusuyla, insan türü kökene indiğimizde, yaşamın ilk kıvılcımı olan o orijinal tek hücreden türediler. Open Subtitles إرتفاع للسكان العالمي لأكثر من خمسة بليون شخص... ... كلّالمنحدرونمنذلكالأعزبالأصلي الخلية، تلك الشرارة الأولى للحياة.
    Bir milyarın %25'i ışıkların bir müddet daha yanmasını sağlar, değil mi? Open Subtitles بالله عليك ,25 بالمائة من بليون
    Sokak değeri iki milyarın çok üstünde olan iki ton eroini yurt çapında bedava dağıtmak? Open Subtitles اطنان من الهيرويين اللذين تبلغ قيمتهما في الشارع اكثر من مليار دولار واللذين تريد توزيعها في كل انحاء البلاد مجاناً
    Bu iş için önerdiğiniz bütçe-- 50 milyarın altındaki her miktar yetersiz olur. Open Subtitles بخصوص الميزانية التي اقترحتها لهذه العملية اي رقم اقل من 50 مليار هو اهمال شديد
    ...farkındayım. Ama 130 milyarın da hesabını verebilmeliyiz. Open Subtitles ولكن يتحتم علينا تفسير انفاق 130 مليار كرونر
    Düşünüyorum da, belki, bu dipteki milyarın olduğu ülkelerde yönetimi dönüştürmek için bir şans olabilir. TED لذا فقد فكرت، حسناً، ربما ذلك هو الشئ الذي قام بتغيير حكم المليار السفلى.
    İşte, dipteki milyarın olduğu ülkelerin ihtiyacı olan da bu, çok güçlü mali yönetim, disiplin, hesap, kitap, para, kredi. TED ولذا، فالذي تحتاجه بلدان المليار السفلى هو ضوابط قوية وتوازنات.
    %10 izole edilir ve bu kez 9 milyarın %90'ı yani 8.1 milyar daha fazla borç verebilmek için kullanıma hazır hale gelmiştir. Open Subtitles يعزل 10% وبدورها 90 % من البلايين التسعة, أو 8,1 بليون المتوفرة حديثاَ كــمال خُلق حديثا من أجل قروضٍ جديدة
    Bir milyarın üzerinde sattı. Open Subtitles مبيعات الكتاب تخطت البليون
    On milyarın katledicisi ve son karanlığın taşıyıcısı. Open Subtitles مثوى قاتل عشر مليارات وسفينة الظلام النهائي
    2011'de yayınlandı ve içinde üç milyarın üzerinde harf bulunuyor. Open Subtitles تم نشرها في عام 2011، و هناك أكثر من ثلاثة مليارات حرف في ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more