Sermaye piyasalarından 1 milyar doların üzerinde fon bulmuş durumdalar | TED | لقد رفعوا أكثر من مليار دولار في الأسواق الرأس مالية. |
Bunun ifade ettiği anlam, 1.45 milyar doların sadece çeviri için harcandığıdır. | TED | وهو مايقارب 1.45 مليار دولار على نفقات الترجمة وحدها. |
Bu alandaki en revaçtaki şirketlerin vergileri bugün 39 milyar doların üzerinde. | TED | إيرادات حفنة من أكبر الشركات في هذا المجال هي أكثر من 39 مليار دولار اليوم. |
Bu şekilde yıllık 150 milyar doların üzerinde bir geri dönüşüm elde edeceğiz | TED | وبالتالي سنحصل على عائدات بقيمة ١٥٠ بليون دولار سنوياً |
"ve offshore hesapları dahil... 2 milyar doların üzerinde. " | Open Subtitles | والمصالح البعيدة عن الشاطئ وهذا يتجاوز في مجموعه إثنان بليون دولار |
- On ikinci sinir. Yasadışı sigorta yüzünden kaç milyar doların çarçur edildiğinden haberiniz var mı? | Open Subtitles | هل تعرف كم من مليارات الدولارات ضاعت سوء التأمين ؟ |
Ve bize 1.6 milyar dolarlık proje için diyor ki, bir milyar doların kayıt dışı banka hesaplarında izi bulundu. | TED | هو قال ذلك. وهو يقول لنا أن تكلفة المشروع 1.6 مليار دولار ، وقد تم تتبع مليار دولار إلى حسابات مصرفية في الخارج. |
2007 de ise, 300 milyar doların üstünde. | TED | بحلول عام 2007 ، ما يزيد على 300 مليار دولار. |
Vatandaş sağlığı krizinin ekonomiye olan etkisinin her yıl 80 milyar doların üzerinde olduğu gözlemleniyor. | TED | وتبلُغ الآثار الاقتصادية لهذه الأزمة الصحية العامة أكثر من 80 مليار دولار في كُل عام. |
Dört sene içinde, 80 milyar doların üstünde olacağı tahmin ediliyor. | TED | في غضون أربع سنوات, قدرت بأن قيمتها ستساوي أكثر من 80 مليار دولار. |
Bak, ben senin C.F.O.'num ama yarım milyar doların nereye gittiğini bana söyleyemiyorsun. | Open Subtitles | حسنا، أنا مديرك المالي. ولا يمكنك إخباري أين ذهب ما يقارب نصف مليار دولار. |
Sadece bir spor ayakkabının sadece Çin'den bir milyar doların üstünde para getirdiğine inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تستطيع التصديق أن ذلك الحذاء حقق أكثر من مليار دولار في الصين وحدها ؟ |
Ve şu anda kullanıma açık olan yaklaşık 20 siteden, ki bunların da mükemmel bir şekilde işlediği söylenemez, size göstediğim site 18 ay önce kapatıldı. Fakat kapatılmadan önce de milyar doların üzerinde para akışına sebep oldu. | TED | والعشرون موقعًا أو الأكثر أو الأقل التي تعمل حاليًا على أي حال، فهي لا تعمل دائمًا، وليست مثالية دائمًا ، أُغلٍقت هذه المواقع التي عرضتها عليكم قبل 18 شهرًا، لكن بعد أن جنت أكثر من مليار دولار قيمة التجارة. |
Bana bir milyar doların dörtte üçüne mal oldun. Güzel. | Open Subtitles | لقد كلفتني لتو خسارة ثلاثة أرباع مليار دولار - هذا جيد - |
Yaklaşık 1 milyar doların destek güçle yapılan planlanmamış, izin verilmemiş düzenlemesi. | Open Subtitles | أو حوالي مليار دولار يعمل على الطاقة الإحتياطية. حسنًا , أجل , إنه غريب لكن... |
1998-2008 arasında malî sektör lobiciliğe ve kampanya bağışlarına beş milyar doların üzerinde para harcadı. | Open Subtitles | التى تتورط فيها صناعتك بين 1998 و 2008 أنفقت الصناعات الاقتصادية ما يربو على 5 بليون دولار |
ABD, önümüzdeki yıl uyuşturucuyla savaş için 50 milyar doların üzerinde para harcayacak. | Open Subtitles | أمريكا أنفقت أكثر من 50 بليون دولار هذه السنة لمحاربة المخدّرات |
38 ülkeden ajanım ve Pentagon ile yılda 2 milyar doların üzerinde kazandıran 15 farklı kontratım var. | Open Subtitles | لدي عملاء في 33 دوله مختلفه في 15 عمليه تخص البنتاجون بقيمه 2 بليون دولار سنوياً |
Ben senin C.F.O.'num ve yarım milyar doların nereye gittiğini bana söyleyemiyorsun. | Open Subtitles | أنا المدير المالي العام ممكن تعلمني فين راح نص بليون دولار |
Uyuşturucu ile mücadele, son 10 yılda vergilerden gelen yaklaşık 100 milyar doların kullanılmasına sebep olmuştur. | Open Subtitles | أن شنّ الحرب على المخدرات كلف 100 .بليون دولار في السنوات العشرة الماضية |