"milyon kişiyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مليون شخص
        
    • ملايين شخص
        
    • مليون نسمة
        
    Ondan sonra da hayatımı yılda bir milyon kişiyi kurtarmaya adadım. TED ومن ثم قررت أن أُسخر حياتي لكي أنقذ مليون شخص كل عام
    10 kişi 20 milyon kişiyi kontrol etti ve bu tüm dünyaya yayıldı. TED عشرة أشخاص استطاعوا وضع 20 مليون شخص في حالة من جمود، وانتشر هذا في جميع أنحاء العالم
    Ama bir milyon kişiyi tedavi ettiğinde sağlanan gelir, çok daha fazladır. TED لكن العائد أكبر بكثير إذا كان الدواء يعالج مليون شخص.
    Dünya Sağlık Örgütü depresyonun 350 milyon kişiyi etkileyerek dünya çapında başlıca hastalık ve malüllük sebebi olduğunu belirtiyor. TED منظمة الصحة العالميّة تقول أن الاكتئاب هو السبب الرئيسي لعِلّة الجسد والعجز في العالم، والذي يعاني منه 350 مليون شخص.
    Düşünün, yarın yeni bir sektör işe başlıyor ve önümüzdeki Haziran sonunda bu sektörün ürünleri yedi milyon kişiyi öldürmüş oluyor. TED فقط تخيلوا، أن صناعة جديدة قد بدأت اليوم، وبحلول نهاية يونيو المقبل، ستكون منتجات هذه الصناعة قد قتلت سبعة ملايين شخص.
    Ve Kongo'da, bilmeyeniniz varsa, son 12 yıldır bir savaş ortalığı kasıp kavuruyor, neredeyse altı milyon kişiyi öldüren bir savaş. TED وفي الكونغو للذين لا يعرفون منكم كانت هناك حرب تصاعدت على مدى الـ12 سنة الأخيرة إنها حرب قتلت حوالي 6 مليون نسمة
    Malesef bu gerçek oldu. Sıtma, hepimizin bildiği üzere, her yıl yaklaşık bir milyon kişiyi öldürüyor. TED بكل أسف، أنه أمر واقع. الملاريا، كما نعلم جميعاً، تقتل تقريباً مليون شخص سنوياً.
    Eski şırıngaların yeniden kullanımıysa bu sayıyı da aşarak, yılda 1.3 milyon kişiyi öldürüyor. TED إعادة إستخدام الحقن الآن يزيد على ذلك ويقتل 1.3 مليون شخص سنوياً.
    Artık grip virüsü senede yarım milyon kişiyi öldürmemeli. TED لم يعد بالضرورة أن تقتل الإنفلوانزا نصف مليون شخص في السنة.
    Peki sana şu anda ülkede 70 milyon kişiyi öldüren bir başka şey olduğunu söylesem... Open Subtitles ما الشيء الذي من الممكن أن يقتل 70 مليون شخص في هذه البلاد ؟
    Bildiğim tek şey bunun önlenebilir bir hastalık olduğu ve her yıl yarım milyon kişiyi öldürdüğü. Open Subtitles هو أنه مرض قابل للمنع والذي يقتل حوالي نصف مليون شخص كل عام.
    Beş milyon kişiyi denetlemek için epey bir adama ihtiyaçları var. Open Subtitles إن وددت تفحّص 5 مليون شخص قبلئذٍ، فستحتاج عونًا كبيرًا.
    1918'deki grip salgını 50 milyon kişiyi öldürmüştü. Open Subtitles وباء الإنفلونزا سنة 1918 قتل 50 مليون شخص
    1918-1919 arasında grip 20 milyon kişiyi öldürdü. Open Subtitles الإنفلونزا قتلت أكثر من 20 مليون شخص بين عامي 1918 و 1919
    1347-1352 yılları arasında 25 milyon kişiyi öldürmüş. Open Subtitles لقد قتلت 25 مليون شخص .بين عامي 1347 و1352
    Yeni bir ilaç ister 1.000, ister 100.000 , isterse de bir milyon kişiyi tedavi etsin; üretimi için yapılan harcama neredeyse aynıdır. TED التكلفة هي نفسها تقريبا لانتاج دواء جديد ، سواء كانت تلك الأدوية تعالج 1،000 شخص ، أو 100.000 شخص ، أو مليون شخص .
    Bunlara "ağır öldürücü devamsızlıklar" adını verdi, yani bunların önümüzdeki 50 yıl içinde 100 milyon kişiyi öldürebileceğini düşündü. TED و أطلق عليها "كوارث الدمار الشامل" يعني أنها ستتسبب في مقتل ما يصل إلى 100 مليون شخص في الخمسين سنة القادمة.
    Yaklaşık 60 milyon kişiyi idare etmiştir,... ki bu, zamanın dünya nüfusunun % 30 unun üzerindedir. Open Subtitles حكمت ما يقدّر من 60 مليون شخص كانو أكثر من 30% من سكّان العالم
    Özellikle amacı 25 milyon kişiyi eğlendirmek olan bir programa. Open Subtitles خاصة إذا كان مصنوع لترفيه 25 مليون شخص
    Polisin hesaplamalara göre, şu anda buradaki kalabalık 3 milyon kişiyi bulmuş durumda. Open Subtitles وفقاً لإحصائات الشرطة فإن عدد الجمهور وصل الى 3 ملايين شخص
    Dokuz milyon kişiyi inandırmak epey zor olacak. Open Subtitles انت تبيع 9 ملايين شخص
    Marcus Aurelius Roma İmparatorluğu sınırları içinde bulunan 50 milyon kişiyi yönetmişti. Open Subtitles كان ماركوس اوريليوس يحكم اكثر من 50 مليون نسمة داخل حدود الامبراطورية الرومانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more