"milyon yıldır" - Translation from Turkish to Arabic

    • مليون سنة
        
    • مليون عام
        
    • ملايين السنين
        
    • لملايين السنين
        
    • مليون سنه
        
    • مليون عاما
        
    • مليون عاماً
        
    • ملايين سنة
        
    Ve bu, eğer kapusen maymunu sonuçlarına inanıyorsanız, bu ahmakça stratejilerin belki 35 milyon yıldır olduğu anlamına gelir. TED وهذا يعني إذا صدقنا النتائج من قردة كابوتشين، أن كل هذه الاستراتيجيات قد يفوق عمرها الخمسة وثلاثين مليون سنة.
    Son 17 milyon yıldır buralardaki yaşamın sürmesini o sağlamıştır. Open Subtitles الذي سَانَدَ الحياة في هذه الصحارى منذ 17 مليون سنة.
    Veri kaydedicini indirdik ve 2,38 milyon yıldır işlevsel olduğunu gördük. Open Subtitles قمنا بتنزيل مسجل البيانات ووجدنا أنك شغال منذ 2,38 مليون سنة
    Bu timsah, yaklaşık 100 milyon yıldır bu yerkürede yaşıyor. TED وهو حيوان كان على ظهر الأرض منذ 100 مليون عام
    Onlar, aşağı yukarı bir milyon yıldır oluşmuş olabilecek çatlakları hesaba katmıyor. Open Subtitles التى لا تَحسِب العَواقب ربما تتطور, لا أعرِف. اكثر من مليون عام
    Kadınlar konuşmasını bilir. milyon yıldır yaptıkları şey bu, kelimeler hep kadının araçları oldu. TED النساء يجيدون الكلام فلقد أحترفن الكلام منذ ملايين السنين والكلمات كانت أدواتهن
    milyon yıldır bu işi tek başıma yapıyorum ve gayet de iyi gidiyor. Open Subtitles أنا أقدم العروض بشكل منفرد لملايين السنين و الأمور تسير بشكل جيد جداً
    Bu da hem örümceklerin hem de örümcek ağının 380 milyon yıldır var olduğunu gösteriyor. TED هذا يعني ان العناكب وخيوط العناكب وُجدت منذ حوالي 380 مليون سنة
    Yarasalar, bildiğimiz kadarıyla 64 milyon yıldır bu gezegende var olmuşlardır. TED الخفافيش كما نعرفها تعيش على هذا الكوكب منذ حوالى 64 مليون سنة.
    Yani arılar onları 50 milyon yıldır sağlıklı ve kuvvetli kılan bu inanılmaz doğal koruyucuya sahipler. TED امتلك نحل العسل تلك الدفاعات الطبيعية الرائعة التي حافظت عليه بصجة جيدة ومزدهرة لأكثرمن 50 مليون سنة.
    Muhtemelen çeyrek milyon yıldır Homo sapiens' iniz, sapiens (bilge) oldukça cömert bir tanımlama. TED تواجدنا كهومو سابين ـ وهي عبارة كريمة أكثر مما ينبغي ـ لحوالي ربع مليون سنة.
    Aslına bakarsanız son üç buçuk milyon yıldır kullandığımız tüm araçlar tamamen pasifti. TED في الواقع، لمدة الثلاث ونصف مليون سنة الأخيرة، كانت الأدوات التي لدينا غير واعية تمامًا.
    Evet, 600 milyon yıldır yaşıyorlar dinozorlardan bile önce. Open Subtitles حوالى 600 مليون سنة حتى قبل الديناصورات ، لماذا ؟
    Bunu çok iyi yapıyorlar çünkü 500 milyon yıldır bunu yapmaya devam ediyorlar. TED وهي تتقن ذلك، لأنها تفعله منذ أكثر من 500 مليون عام.
    Bu da bakterinin uykuda olmadığı anlamına geliyor. Aslında yarım milyon yıldır yaşıyor ve gelişiyor. TED و هذا يعني أنها مازالت يقظة في الواقع أنها كانت تعيش و تنمو لنصف مليون عام
    Bizler bir milyon yıldır Çin'i ziyaret eden ilk Amerikalı'lardık. Open Subtitles فى منتخب الـ بينج بونج الأمريكى كنا أوائل الأمريكان الذين زاروا الصين منذ مليون عام تقريباً
    Su bir milyon yıldır burada. Nasıl gecikebiliriz ki? Open Subtitles الماء هنا منذ ملايين السنين كيف يمكن أن نكون متأخرين؟
    Heryer dolu çünkü bir milyon yıldır kimse böyle bir düğün görmedi. Open Subtitles كل شيء محجوز مثل يوم الزواج الميمون منذ ملايين السنين
    Gene milyon yıldır bu arabayı onarıyor TED ظل جين يعاود صيانة تلك السيارة لملايين السنين.
    İnsanların, bir milyon yıldır var olmalarına rağmen, senin 1835'le 1850 arası doğru miktarda teknolojiiye sahip olduklarını düşündüğüne içtenlikle inanıyoruz. Open Subtitles نؤمن أن البشر كانوا هنا لملايين السنين تشعر بقوة أنه لديهم
    Atalarının 100 milyon yıldır yaptığı şeyi yapmak için burada. Open Subtitles انها هنا للقيام بما فعله اجدادها لاكثر من مئة مليون سنه
    İyi haber ise yağmur ormanlarının, 5 milyon yıldır bu virüslerle başa çıkmak için bir sürü şeyi var. Open Subtitles لقد نفذت الادوية أخبار جيدة نباتات الغابة الاستوائية عمرها 5 مليون عاما لكى تكتشف كيف تُحارب تلك الفيروسات وهذا الرجل ..
    Hamamböcekleri. O yaratıklar neredeyse 350 milyon yıldır buradalar. Open Subtitles إن الصرصور موجد على الأرض منذ 350 مليون عاماً
    Bu tür, Kuzey Amerika'da 6 milyon yıldır yaşayan dünyada oldukça bol olan bir türdü. TED كانت ولسنوات أكثر الطيورتعداد بالعالم عاشت بشمال أمريكا ل 6 ملايين سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more