"mirasımızın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تراثنا
        
    • إرثنا
        
    mirasımızın bir parçası olmasına rağmen birçok insan vahşi yaşama maruz kalmadığından dolayı Zimbabve'de bu oldukça sıradan bir durum. TED وهو أمرٌ شائع جداً في زيمبابوي، حيثُ لا يتعرّض الكثير من الناس للحياة البرّية، على الرغم من أنَّها جزء من تراثنا.
    Doğal mirasımızın çoğunu kaybetmiş olacağız. Open Subtitles عندها سنكون قد فقدنا كثيراً من تراثنا الطبيعي
    Bu mumya sadece mirasımızın bir parçası değil, aynı zamanda atamız. Open Subtitles هذه المومياء ليست فقط جزء من تراثنا. انها سلفنا.
    Olasılık modellerinin olması ve bu dünyada sevginin, mirasımızın bir parçası olduğuna dair umut beslemekle ilgili. TED الأمر يتعلق بوجود نماذج الإمكانية، ووجود الأمل أن الحب هو جزء من إرثنا في هذا العالم أيضاً.
    Açıkçası o uçağın düşmesi mirasımızın başına gelen en iyi şeydi. Open Subtitles بصراحه، سقوط تلك الطائرة كان أفضل شيء حصل في إرثنا
    Sanırım çemberin anlamı "mirasımızın yeri". Open Subtitles أعتقد أن الدائرة تعنى مكان تراثنا
    "mirasımızın yeri." Bilgiyi iletmek. Open Subtitles مكان تراثنا ، لتمرير علومنا
    Yazıt diyor ki "mirasımızın yeri". Open Subtitles معنى العبارة ... مكان تراثنا
    Dai Li, kültürel mirasımızın koruyucusudur. Open Subtitles الـ(داي لي ) هم حماة تراثنا الثقافي
    İşte bu yüzden, ırkçılığın ABD'deki sağlık sektörünün, devam etmekte olan kişiler arası ve kurumsal şiddetin, beyaz ırktan olmayan insanların trajik mirasımızın parçası olan 250 yıllık kölelik, 90 yıllık Jim Crow ve 60 yıllık eşitsizlik, konusunda alarma geçirmek New York şehri sağlık delegesi olarak benim işimin en önemli noktası. TED لهذا السبب ينبغي قرع جرس الخطر حول تأثير العنصرية على الصحّة في الولايات المتحدة الأمريكية، والعنف المستمرّ بين الأفراد وداخل المؤسسات والأشخاص ذوي البشرة السوداء، المتضاعفين من تراثنا المأساوي منذ 250 سنة من العبودية، 90 سنة من تطبيق قوانين جيم كرو و60 سنة من المساواة المضطربة، قرع جرس الخطر بخصوص هذا أساسي ومركزي للقيام بعملي بشكل صحيح كمفوضة الصحة في مدينة نيويورك.
    Fark etmez. Bu kitap mirasımızın bir parçası. Open Subtitles هذا الكتاب جزء من إرثنا الآن لماذا؟
    O mirasımızın bir parçasıdır. Kırmazsın. Open Subtitles ,إنها جزء من إرثنا لن تقومي بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more