| Ama unutma babam dünyaya hakim olmaya çalışabilir ama seninkine miras kalacak. | Open Subtitles | ...ولكن تذكر ...قد يحاول أبي أن يحكم العالم... ولكن أبيك سيرث الأرض... |
| Şimdi sen saçmalıyorsun hayatım. Winthrop arazisi ona miras kalacak. | Open Subtitles | الآن تتحدثين بالتفاهات عزيزتي سيرث ملكية وينثروب |
| Ancak öldürülecek olursam, her şey çocuklara miras kalacak. | Open Subtitles | لكن إن قُتلت , أولادي سيرثون كل ما أملك |
| Değerini kanıtlayanlara daha iyi bir dünya miras kalacak. | Open Subtitles | من يستحقون سيرثون عالم أفضل |
| 30,000 kız kardeşime miras kalacak. | Open Subtitles | كانت سترث 300 ألف جنيه استرليني |
| 30,000 kız kardeşime miras kalacak. | Open Subtitles | كانت سترث 300 ألف جنيه استرليني |
| Kan ter içinde çalışarak kurduğum bu kuruluş size miras kalacak. | Open Subtitles | لكنني بنيت مؤسسة ضخمة بدمي وعرقي، سترثها عني. |
| Bir gün sana miras kalacak bu imparatorluk büyüyor. | Open Subtitles | الإمبراطورية التي سترثها يوماً ما تتعاظم. |
| Ama madem miras kalacak, o halde bir bateri seti ya da Levar Burton'ın imzalı fotoğrafını istiyorum. | Open Subtitles | إذا كنت سأرث شيئاً فأريد أن أرث طقم طبول (أو صورة موقعه لـ (لافار برتون |
| Blake'in şirketteki 40 milyar dolar biçilen %49'luk hissesi kime miras kalacak? | Open Subtitles | لذا ترى من سيرث نسبة ال 49% من أسهم الشركة المقدرة ب 40 مليار دولار |
| Dünya kime miras kalacak biliyor musunuz? | Open Subtitles | اتعلم من سيرث الارض ؟ |
| Leydim, mülk ona miras kalacak. | Open Subtitles | سيدتي سيرث الملكية |
| Tony'ye miras kalacak diye kıskanıyorsun bence. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تشعر بالغيرة لأنّ (طوني) سيرث مالا. |
| Çünkü eğer başaramazsak, benim bu başarısızlığım sana miras kalacak ve ben bunu istemiyorum. | Open Subtitles | لأنك سترث فشلي إن لم أنجح... ولم أكن لأتمنى ذلك لأي أحد |
| Pekala, vasiyetnamesine göre Thorne'un tüm mülkü, Roxie'ye miras kalacak. | Open Subtitles | طبقاً لوصيته... (روكسي) سترث الملكية كلها |
| "ve sana da benden öylece miras kalacak" | Open Subtitles | "بالضبط كما سترثها منى" |
| Aslında, Mikey doğru söylüyor. Bana miras kalacak para var. | Open Subtitles | في الحقيقة، (مايك) محقّ أنا سأرث نقوداً |