"misafir olarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • كضيف
        
    • كضيفة
        
    • كضيوف
        
    - Evet ama endişelenmeyin. Biriniz seçilirseniz diğerini misafir olarak getirebilirsiniz. Open Subtitles نعم لكن لاتقلق، اذا اُختير أحدكما بإمكانه جلب الآخر معه كضيف
    - O buraya misafir olarak geldi, anne ve bizim önümüzde kızı çalılıkların arkasına almak istiyor! Open Subtitles ــ لقد دخل منزلنا كضيف يا أمى والآن يريد أن يأخذ ابنتنا من بيننا هناك خلف العشب
    Sanırım evinde "Kitap Eleştirisi" editörünü misafir olarak ağırlıyor. Open Subtitles اظن ان لديه الكاتب معاينة الكتاب كضيف في المنزل
    ...Ve sizi Bay Hawksin'in adının altına misafir olarak kaydediyorum. Open Subtitles و سوف أدرجك تحت إسم السيد هوكسن كضيفة له
    Burada misafir olarak kalan bir Bayan D'Urberville var. Open Subtitles يوجد السيدة دوربرفيل مقيمة هنا كضيفة
    Burada misafir olarak bile oynadığımız için şanslıyız, Leela. Open Subtitles نحن محظوظون حتى اذا لعبنا كضيوف , ليلا .
    Gazete skandali isportaciyi evimize misafir olarak davet etmemizi mi istiyor? Open Subtitles تريد منا أن ندعو بائع متجول لصحيفة الفضيحة ليقيم كضيف في هذا المنزل ؟
    Ülkenizde davetsiz misafir olarak geçirdiğim onca senenin ardından kimse kalmadı. Open Subtitles بعد العديد من السنوات في بلادكم .كضيف غير مرحب به, لم يكن هناك أحد
    Benim yuvama. Ben seni misafir olarak evime davet ettim. Open Subtitles والذي قمت بدعوتك إليه كضيف عندي
    Evet, ama dün gece burada misafir olarak kalmıştım. Open Subtitles أجل، ولكنّي أقمت هنا كضيف ليلة أمس.
    Seçeneklerimi değerlendiriyorum. misafir olarak çok rağbet görüyorum. Open Subtitles أنا أراجع حساباتي ، نوعاً ما كضيف
    O zaman burada misafir olarak bulunuyorum. Open Subtitles إذاً أنا هنا كضيف
    - O da misafir olarak katılmıştı. - Kimin misafiri? Open Subtitles كان يحضر كضيف - ضيف لمن ؟
    misafir olarak. Open Subtitles كضيفة
    misafir olarak mı? Open Subtitles كضيفة ؟ ؟
    Churchill'de misafir olarak ? Open Subtitles كضيفة في (تشرشيل)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more