"missouri'de" - Translation from Turkish to Arabic

    • ميزوري
        
    • ميسورى
        
    • في ميسوري
        
    Biri Tulsa, Oklahoma'da, diğeri de St. Louis, Missouri'de. TED موقع في تلسا بمدينة أوكلاهوما، والآخر في سانت لويس بمدينة ميزوري
    Bir keresinde Missouri'de bir kasabadan hızla ayrılıyorduk. Open Subtitles و عند مغادرتنا لأحد بلدان ولاية ميزوري وكان في آثرنا مجموعة من الرجال
    Onun yerine Missouri'de bir dağın başındaki Haven Balayı motelindeyiz, ...çünkü yağmur yağınca sen dışarı çıkamıyorsun. Open Subtitles بدلاً من ذلك،أنا في جناح العرسان بفندق في ميزوري اللعينة لأنك لا تخرج أثناء المطر
    O Teksas korucusunu Missouri'de yakaladığınızda yanınızda olan. Open Subtitles الذى كان معكم عندما أمسكتم بشرطى تكساس بولاية ميسورى
    Sadece Ferguson, Missouri'de yaşananların bir benzerinin de Los Angeles'ta yaşanmasını önlemenin, ikimizin de yararına olacağını söylemeye çalışıyordum. Open Subtitles أعنى فقط أن أقول أنه من صالح كلانا أن نتجنب أى شئ يُشبه فيرجسون ميسورى ، الموقف هُنا فى لوس أنجلوس
    Hayır, tam olarak değil. Çok iş yapıyorum. Bu insanlara Missouri'de rastladım. Open Subtitles . لا ، ليس بالضبط ، أنا أقوم بالكثير من الأعمال "لقد قابلت هؤلاء الناس في "ميسوري
    Adam çok hasta. Missouri'de tam kapsamlı bir tesiste ölümle pençeleşiyor. Open Subtitles إنه مريض للغاية، يحتضر في "ميسوري" في مصحٍّ كامل الرعاية
    Bunu sevgiyle söylüyorum ama tüm yazı ailenle Missouri'de geçirdi ve daha yeni döndü. Open Subtitles حسنا ، وأنا اقول هذا مع كامل الحب لقد عادت من قضاء صيف كامل مع عائلتك في ميزوري
    Missouri'de idam cezası olduğundan haberiniz var mı? Open Subtitles و هل تعلمون أن ولاية ميزوري لديها عقوبة الإعدام؟
    Kuşlar bana Carthage, Missouri'de olacağını söylüyor. Open Subtitles أخبرتني العصفورة الصغيرة "بأنّ لديه موعداً ببلدة "كارثاج, ميزوري
    Kim bilirdi ki, iplikten yapılmış en büyük topun Missouri'de olduğunu? Open Subtitles مـن عرف أن أكبـر كرة من الغزل في ميزوري
    Mitchell Noel'i, Noel havasını tam yaşayabileceğimiz Missouri'de geçirebiliriz. Open Subtitles بإمكاننا أن نقضي العيد في ولاية "ميزوري" هناك حيث تشعر بالعيد الحقيقي.
    Missouri'de üç günden fazla yağmur yağarsa, bana borçlanmış oluyorsun. Open Subtitles إن أمطرت لأكثر من 3 أيام في "ميزوري"، فهذا سيأخذ من وقتي.
    Çocuklar, Noel'i Missouri'de geçirdiniz diye sizi unutmuş değiliz. Open Subtitles يارفاق، فقط لأنكم قضيتم عيد الميلاد في "ميزوري"، لا يعني أننا نسينا أمركم.
    Fakat biliyorsunuz, ben 1922'de Missouri'de doğdum. Open Subtitles لكن أنت تعلمين أننى ولدت عام 1922 فى (ميسورى)
    04/15/71'de Nixon, Missouri'de doğdun. Open Subtitles "و قد ولدت فى (15 / 4 / 71) بمدينة "نيكسون "بولاية "ميسورى
    Mormonizme göre cennetin bahçesi Missouri'de. Open Subtitles وفقا (للمرمونيين) فإن (جنة عدن) كانت (فى ولاية (ميسورى
    Missouri'de bir iş için tayin talep ettim. Open Subtitles لقد قدمت طلبا لأنتقل الى عمل في ميسوري
    Eğer bu şekil değiştiren Missouri'de öldürdüğümüze benziyorsa... Open Subtitles حسناً , أنظر , لو كان هذا المتحول يشبه . . (الذي قتلناه في (ميسوري - إذاً (رونالد) سيكون محقاً -
    Marcie'nin bir erkek kardeşi var. Missouri'de tam kapsamlı bir tesiste ölümle pençeleşiyor. Open Subtitles لدى (مارسي) شقيق يحتضر في "ميسوري" في منشأة كاملة الرعاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more