"mob" - Translation from Turkish to Arabic

    • العصابة
        
    • الغوغاء
        
    • موب
        
    MOB bunu kabul etmeyecektir. Özellikle de kim olduğunu öğrenirlerse. Open Subtitles العصابة" لن توافق على ذلك" خصوصا إذا علموا من أنت
    Bak, birkaç MOB daha yapalım, izlenmeyi alalım o parayı kazanacağız, tamam mı? Open Subtitles "أسمع, سنقوم ببعض رقصات "العصابة ونحصل على المشاهدين وسنكسب المال, موافق؟
    Ama sonraki MOB, biraz daha karmaşık olacak. Open Subtitles "لكن رقصة "العصابة القادمة ستكون أكثر تعقيداً
    Gözlerimi kapatıp oradaymış gibi yapacağım. Bu bir Flash MOB! A hot summer night fell like a net Open Subtitles أنا سأغلق عيني واتظاهر وكأني كنت هناك انها الغوغاء زوي هذا لاجلك اوه , رومانسية
    Yarın The MOB'la karşılaşacağız, gergin misin? Open Subtitles لذا، كنت عصبيا بشأن الذهاب ضد الغوغاء وغدا؟
    Karınla eski sevgilinin arası MOB Wives'dan bir bölüm gibi. Open Subtitles بين زوجتك و حبيبتك السابقة "كمثل ما بين " موب وايفز =برنامج تليفزيون واقع
    Öyle ya da böyle MOB güzel sanatlara kendinden bir şeyler katacak. Open Subtitles "في الحالتين "العصابة ستضع بصمتها الخاصة على الفن الراقي
    Buna asıl önemli olan bu iki soru da dâhil. MOB da kim ve bunlar ne anlama geliyor? Open Subtitles والسؤلان الأكثر إلحاحاً هما من هم "العصابة
    Belki sana dansta yardımcı olabilirim. - Ama MOB sana göre değil. Open Subtitles ربما يمكنني مساعدتك برقصتك لكن "العصابة" ليست لكي
    MOB gösterilerimiz için akıllara durgunluk veren tüm o remix'leri o yapıyor. Her şeyi o başlatır. Open Subtitles لقد صنعت كل أغاني "العصابة" المذهلة إنها تجعل كل شيء يتحرك
    Burası da her şeyi bir araya getirdiğimiz yer. Burası Batman mağarasının MOB versiyonu. Open Subtitles هنا نضع كل شيء مع بعضه "إنه كهف الوطواط لـ"العصابة
    Sıradaki MOB üzerinde çalışmamız gerekiyor. 4 milyon izlenmeyi geçtik bile. Open Subtitles نحن علينا العمل على مهمة "العصابة" القادمة لدينا أكثر من 4 ملايين مشاهد
    Kazananı açıklamadan önce bir sorum var MOB'un her yere yayılan şu video'sunu izlediniz mi? Open Subtitles قبل أن نعلن الفائز هل رأيتم الفيديو المنتشر عالميا لـ"العصابة
    - Evet. Peki ya bu her türlü belanın altından çıkan Miami MOB ekibine ne demeli? Open Subtitles مارأيك بفرقة "العصابة" الذين بدأوا بافتعال كل أنواع المشاكل؟
    Bir sürü ünlü bu hafta MOB hakkında tweet atıyor. Open Subtitles الكثير من المشاهير يعلقون على التويتر عن فريق "العصابة" هذا الأسبوع
    Baban şehir konseyindeki MOB hakkında bir şey dedi mi? Open Subtitles أقال والدك شيء عن إلغاء الاجتماع بسبب "العصابة
    LA ile işimiz bitmişti, ama The MOB ile değil. Open Subtitles كنا القيام به مع LA، لكننا تم القيام به أبدا مع الغوغاء. نعم.
    Evet. The MOB hayranları var mıdır? Open Subtitles هللديناأي المشجعين من الغوغاء وهناك
    The MOB kazanacak demiştin. Open Subtitles أنت الذي قلت انه سيصبح الغوغاء.
    Ruthless'ın canı cehenneme! Bu, Lench MOB. Open Subtitles تبا لـ(روثليس) , هنا تسجيلات ( لينش موب) يا زنجي
    Flash Mob*! Open Subtitles (فلاش موب) فلاش موب :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more