Mobile'de S. McGreevy isimli bir çalışanı olan bir hukuk bürosu buldum. | Open Subtitles | حسناً لقد وجدت مكتب محاماة في موبيل هنالك منتسب يدة أس ماكغرافي |
Duracak zamanımız yok. Birazdan Mobile'de olacağız. Bekleyebilirsin. | Open Subtitles | لايوجد وقت للتوقف،سنصل إلى موبيل قريباً،أنت تستطيع الانتظار |
Ben 17 Ekim 1991 de doğdum Mobile Hastanesi'nde. | Open Subtitles | لقد وُلِدتُ في السابع من أكتوبر لسنة 1991 في مستشفى موبيل العام |
Sanırım sana Mobile'de yaşadığı yeri gösterebilirim. | Open Subtitles | لنفترض انه بامكاني ان اريك اين تقطن في موبل |
Mobile Koyu'nda ay ışığı altında olmak için. | Open Subtitles | و قبطان لرحلة على ضوء القمر في خليج موبايل |
Sence saçlarını yaptırmak için Mobile'e mi gidelim yoksa burada mı yaptıralım? | Open Subtitles | هل تعتقد ان علينا الذهاب إلى موبيل لعمل شعرها أَو نكون محليين؟ أَعْني، موبيل |
Mobile'deki menajeri bir arayayım da bize, başka bir ünlü sporcu bulsun. | Open Subtitles | أنا فقط000 سأتصل بذلك الوكيلِ في موبيل ونحن سَنُأتي شخصية اخرى مَشهورة بالألعاب الرياضيةِ |
Dr. Judson Lyons. Mobile'de baytarım. | Open Subtitles | الدّكتور جايدسون ليونس أَنا الطبيب البيطري في موبيل |
BlueBell balığı akıntıya karşı yüzmeye karar verip Mobile'e gelmiş. | Open Subtitles | يبدو أن سمكة بلوبيل قد قررت الخروج مِنْ الماءِ والسِباحَة ضدّ التّيار إلى موبيل |
Kocamla birlikte Mobile'de bir uzman doktora gittik. | Open Subtitles | خارج إلى إنسللنا وأنا زوجي إختصاصي لرؤية موبيل لمدينة |
Mahremiyet istiyorsa Mobile'e de gidebilir. | Open Subtitles | أَو يمكنها الذهاب إلى موبيل إذا أرادت الوصفة |
Tabii ki, Mobile'deyken bir doktordan diğerine gittim. | Open Subtitles | بالطبع. أنا قد كنت في موبيل وأنا ذَهبت إلى طبيب بعد الآخر |
Mobile'deki doktorun bulduklarıyla aynı. | Open Subtitles | وكُل شيء يؤكد ما ما وجده الأطباء في موبيل |
Bu testlerin hepsini Mobile'de yaptırmış. | Open Subtitles | حَسناً، انه بالفعل قام بعمل تلك الإختباراتِ في موبيل |
CT tarama için seni Mobile'e götürmesini Addy'e söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأدع ادي تأخذك إلى موبيل لعمل أشعة مقطعية |
Mobile'deki Chez Lucille'de 12 yıl, şeylerde özelleştim, nasıl diyorsunuz, | Open Subtitles | 12عام في الاوليمبيات في موبيل وخاصة في 000 ماذا يطلقون عليها ؟ |
Dinle, Mobile'de karşılaştığımız gece, zamanlama doğru olmayabilir, ama diğer şeyler doğruydu.. | Open Subtitles | اسمعي , تلك الليلة عندما التقينا في موبل اعرف ان التوقيت ربما لم يكن مناسبا لكن كل ماعداه , كان مثاليا |
Smitherman'ların bebeği, hastane Mobile'da, ...bu yüzden gerçekten gitmeliyim. | Open Subtitles | طفل آل سينثيرمان والمستشفي في موبل , لذا يجب ان اذهب |
Kızın flörtünü ekmiş. Bul onu. Mobile'de araban bozulmamış olsaydı ve partiye gelmemiş olsaydın şu an nerede olurdun? | Open Subtitles | ابنتك هربت من الموعد جدها لذا، إذا سيارتك لم تتعطل في موبايل |
Mobile, Alabama'da iki kişi Tincup çalsın benim haberim olur. | Open Subtitles | نعم موبايل, الاباما .. لدي فتاتان تعزفان على الكؤوس اعرف ذلك |
Baksana ne diyorum? Neden seni eve bırakmıyorum? İkinizin bu gece Mobile'e gideceğinizi sanıyordum. | Open Subtitles | لم لا ارافقك للمنزل ظننتكما ستذهبان لموبل |
Pekala, Mobile geç. | Open Subtitles | حسناً, غير إلى الخليوي |
Reggie'den "Donna et Mobile"yi istedin mi? | Open Subtitles | هل طلبتِ من (ريجي) أن يغني لنا "دونا إيه لا موبلي" في المهرجان؟ |
Aklıma parlak bir fikir geldi Reggie'den "La Donna e Mobile"yi söylemesini isteyelim.. | Open Subtitles | أن أطلب من (ريجي) إذا كان بإمكانه أن يغني "لا دونا أي موبليه" |
Tüm Roy Şirketler Grubu adına Voice Mobile'ın bu doğum gününde hepinizi tüm kalbimle kutluyorum. | Open Subtitles | وعيد ميلاد الموبايل الصوتى أهنأكم من كل قلبى سيداتى وسادتى الاحتفال السنوى المقام اليوم |