"mobile'" - Translation from Turkish to Arabic

    • موبيل
        
    • في موبل
        
    • بلوبيل
        
    Mobile'de S. McGreevy isimli bir çalışanı olan bir hukuk bürosu buldum. Open Subtitles حسناً لقد وجدت مكتب محاماة في موبيل هنالك منتسب يدة أس ماكغرافي
    Duracak zamanımız yok. Birazdan Mobile'de olacağız. Bekleyebilirsin. Open Subtitles لايوجد وقت للتوقف،سنصل إلى موبيل قريباً،أنت تستطيع الانتظار
    Ben 17 Ekim 1991 de doğdum Mobile Hastanesi'nde. Open Subtitles لقد وُلِدتُ في السابع من أكتوبر لسنة 1991 في مستشفى موبيل العام
    Sence saçlarını yaptırmak için Mobile'e mi gidelim yoksa burada mı yaptıralım? Open Subtitles هل تعتقد ان علينا الذهاب إلى موبيل لعمل شعرها أَو نكون محليين؟ أَعْني، موبيل
    Sanırım sana Mobile'de yaşadığı yeri gösterebilirim. Open Subtitles لنفترض انه بامكاني ان اريك اين تقطن في موبل
    Bak, Mobile'de Woody Allen festivali varmış. Open Subtitles اووه، انظري، هناك مهرجان لوودي ألين في بلوبيل
    Mobile'deki menajeri bir arayayım da bize, başka bir ünlü sporcu bulsun. Open Subtitles أنا فقط000 سأتصل بذلك الوكيلِ في موبيل ونحن سَنُأتي شخصية اخرى مَشهورة بالألعاب الرياضيةِ
    Dr. Judson Lyons. Mobile'de baytarım. Open Subtitles الدّكتور جايدسون ليونس أَنا الطبيب البيطري في موبيل
    BlueBell balığı akıntıya karşı yüzmeye karar verip Mobile'e gelmiş. Open Subtitles يبدو أن سمكة بلوبيل قد قررت الخروج مِنْ الماءِ والسِباحَة ضدّ التّيار إلى موبيل
    Kocamla birlikte Mobile'de bir uzman doktora gittik. Open Subtitles خارج إلى إنسللنا وأنا زوجي إختصاصي لرؤية موبيل لمدينة
    Mahremiyet istiyorsa Mobile'e de gidebilir. Open Subtitles أَو يمكنها الذهاب إلى موبيل إذا أرادت الوصفة
    Tabii ki, Mobile'deyken bir doktordan diğerine gittim. Open Subtitles بالطبع. أنا قد كنت في موبيل وأنا ذَهبت إلى طبيب بعد الآخر
    Mobile'deki doktorun bulduklarıyla aynı. Open Subtitles وكُل شيء يؤكد ما ما وجده الأطباء في موبيل
    Bu testlerin hepsini Mobile'de yaptırmış. Open Subtitles حَسناً، انه بالفعل قام بعمل تلك الإختباراتِ في موبيل
    CT tarama için seni Mobile'e götürmesini Addy'e söyleyeceğim. Open Subtitles سأدع ادي تأخذك إلى موبيل لعمل أشعة مقطعية
    Mobile'deki Chez Lucille'de 12 yıl, şeylerde özelleştim, nasıl diyorsunuz, Open Subtitles 12عام في الاوليمبيات في موبيل وخاصة في 000 ماذا يطلقون عليها ؟
    Mobile Körfezi'nin en yeni, en havalı bahar tatili adresi, bu hafta sıcaklığı arttırıyor, yeni yarışması, Open Subtitles خليج موبيل ,المقصد المثير الجديد لعطلة الربيع ستشعل الأجواء حماسة هذا الأسبوع بهذه المسابقة الجديدة
    Bayan Breeland, önümüzdeki birkaç gün Mobile'de olacağım. Open Subtitles هاه حسنا انسه بريلند انا ساكون في موبيل للايام القادمه
    Ve komik bir şey daha Carter Covington'a rastladım birkaç günlüğüne Mobile'de kalıyormuş. Open Subtitles اه و شيء مضحك لقد قابلت كارتير سيبقى في موبيل لبضعة ايام
    Dinle, Mobile'de karşılaştığımız gece, zamanlama doğru olmayabilir, ama diğer şeyler doğruydu.. Open Subtitles اسمعي , تلك الليلة عندما التقينا في موبل اعرف ان التوقيت ربما لم يكن مناسبا لكن كل ماعداه , كان مثاليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more