Oraya gittiğimde, benimle aynı otelde Le Monde'den iki kişi, CNN'den de Kwiatowski vardı. | Open Subtitles | اتعلمين, عندما وصلت, لنفس الفندق, رجل من وكالة "رويترز" أثنان من "لي موند", وذلك ال"كويتوسكي" من السي أن أن |
Biliyor musun, aynı otele vardığımda Le Monde'den iki kişi, CNN'den de Kwiatowski vardı. | Open Subtitles | أتعلمين, عندما وصلت الى نفس الفندق "رجل من وكالة "رويترز "وأثنان من "لي موند "وذلك الـ "كويتوسكي" من "السي أن أن |
Ve birinci olanak Cafe Du Monde'de durup sana şekerli çörek almak olacak. | Open Subtitles | (أول شيء هو إصطحابك إلى (كافيه دو موند) لإطعامك طبق الجبن اللذيذ (بينيه |
Arkadaşı da köşede bir Alfa Romeo'da oturmuş Le Monde okuyor. | Open Subtitles | شريكه يجلس في سيارة ألفا روميو حول الزاوية يقرأ جريدة "لا موندي" بالمقلوب |
Kafelerde yazabilir, Le Monde veya Les Inrocks okuyabilirsin. | Open Subtitles | تسطيعِن ان تكتبٍ فى الكافية تقرأى جريدة لاموند |
76 ülkeden, 100'den fazla medya kuruluşundan muhabiri çağırdık. İngiltere BBC'den, Fransa'dan Le Monde gazetesine, Japonya'dan Asahi Shimbun'a kadar. | TED | كل شيء، مراسلون صحفيون لأكثر من 100 مؤسـسة إعلامية في 76 دولة -- بدايةً بهيئة الإذاعة البريطانية في بريطانيا إلى صحفية لوموند في فرنسا إلى صحيفة أساهي شينبون في اليابان. |
Eğer gelen tanıdık biriyse, "Bay Monde'u görmeye geldim" diyecektir. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} إذا كان مسموح لهم , سيقولون "لقد حضرتُ لرؤية السيد موند" |
- Evet, "Bay Monde'u görmeye geldim." diyecek. | Open Subtitles | {\pos(192,250)} "لقد حضرتُ لرؤية السيد موند" |
Bay Monde'u görmeye geldim. | Open Subtitles | {\pos(192,250)} (لقد أتيتُ لأرى السيد (موند |
Bay Monde'u görmeye geldik. | Open Subtitles | {\pos(192,250)} (لقد أتيتُ لأرى السيد (موند |
Beau Monde Oteli'ne gideceğini söyledi. | Open Subtitles | فقد قال أنه ذاهب لفندق موند |
Alain Bernard, Le Monde gazetesi için hakkımda bir yazı yazıyor. | Open Subtitles | آلان برنارد) يكتب مقالة) (عنّي في جريدة (لو موند |
- Cafe Du Monde'a giderken. | Open Subtitles | -عندما كنت ذاهباً إلى مقهى "دو موند " |
Şu Reuters'dan ve şu da Le Monde'den. | Open Subtitles | وهذا "رويترز"، وهذا الـ"لي موند". |
Cafe Du Monde'a gidiyoruz. | Open Subtitles | نحن سنذهب إلى مقهى "دو موند" |
- Daha önce Cafe Du Monde'ı duydun mu? | Open Subtitles | -هل سمعت عن مقهى "دو موند"؟ |
Düşünsene... Le Monde'da! | Open Subtitles | (تخيلوا في (لي موند |
London Times ve Le Monde'de seninle röportaj istiyor. | Open Subtitles | (لندن تايمز) و(لي موندي) ارسلو طلبات لعمل لقاء معك |
London Times ve Le Monde röportaj yapmak için talepte bulunuyor ayrıca Sixty Minutes ve Dateline'nin ikisi de seni istiyor, ancak diğerine röportaj vermemeniz şartıyla. | Open Subtitles | (لندن تايمز) و(لي موندي) ارسلو طلبات لعمل لقاء معك (والـ (سكستي مينتس والـ (دايت لاين) كلاهما ارادوك لكن فقط ان لم تفعل الاخرى |
Kafelerde yazabilir, Le Monde veya Les Inrocks okuyabilirsin. | Open Subtitles | تسطيعِن ان تكتبٍ فى الكافية تقرأى جريدة لاموند |